Mūžībā devies dzejnieks, atdzejotājs un tulkotājs Uldis Bērziņš, portālam Lsm.lv apstiprinājusi dzejnieka ģimene.
Kā norādīts Latvijas Literatūras gada balvas tīmekļvietnē, Bērziņš ir vairāk nekā 20 dzejas un atdzejas grāmatu autors. Bērziņš atdzejoja un tulkoja no slāvu, semītu, tjurku, irāņu, ģermāņu un citām valodām.Viņš uzskatāms par vienu no nozīmīgākajiem mūsdienu atdzejotājiem.
Viņa pirmās dzejas publikācijas parādījušās 1963.gadā, taču dzejoļu krājums Piemineklis kazai iznāca tikai 1980.gadā. Bērziņš studējis latviešu filoloģiju Latvijas Valsts universitātē, tjurku valodas Ļeņingradas Universitātes Austrumu fakultātē, zināšanas papildinājis arī Āzijas un Āfrikas valstu institūtā Maskavā, Taškentas Valsts universitātē, Reikjavīkas universitātē un citviet.
Bērziņš mācījies starptautiskajā Bībeles tulkotāju seminārā Amsterdamas Brīvajā universitātē. Stažējies Lundas Universitātes Teoloģijas fakultātē Korāna tulkošanas jautājumos. Bijis turku valodas pasniedzējs Latvijas Universitātes Moderno valodu fakultātē.
Viņš piedalījies arī Bībeles jaunā tulkojuma izveidē. Ar Latvijas Literatūras gada balvas speciālbalvu godināts gan Bērziņa tulkotais Korāns, gan Eddas dziesmas.
Bērziņš bijis Latvijas Bībeles biedrības Teksta komisijas loceklis, Latvijas Zinātņu akadēmijas goda loceklis. 1995.gadā apbalvots ar Triju Zvaigžņu ordeni, 1994.gadā saņēmis Zinaīdas Lazdas balvu, 1995.gadā Baltijas Asamblejas balvu un 2000.gadā Spīdolas balvu.
2009.gadā ieguvis Dzejas dienu balvu atdzejā. Saņēmis Latvijas Literatūras gada balvu par dzejoļu krājumu Saruna ar pastnieku un Izšūpojušies. Bibliotēka ostmalā.
Lasiet Ir interviju ar dzejnieku, kas tapusi 2014.gadā šeit.
Pagaidām nav neviena komentāra