Valodas atmosfērā • IR.lv

Valodas atmosfērā

11
Maima Grīnberga. Foto — Jānis Pipars
Anda Burve-Rozīte

Tulkotāja Maima Grīnberga par ceļojumu no vienas valodas citā un iemesliem, kas reizēm liek atteikties no kādu tekstu tulkošanas

Šī nav pirmā reize, kad tulkotāja no igauņu un somu valodas Maima Grīnberga saņem Jāņa Baltvilka balvu, ko autoriem ik gadu piešķir par sasniegumiem bērnu literatūrā. Igauņu rakstnieces Tīas Selli darbu Mia ir priecīga viņa iztulkoja pagājušajā gadā. Šonedēļ stāsts par ņipro, priecīgo meitēnu ieguvis Baltvilka starptautisko balvu.

Abonē žurnāla digitālo versiju un atbalsti kvalitatīvu žurnālistiku!


Ja esi jau abonents, lūdzam autorizēties ar savu e-pastu.

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu