Režisors Vladislavs Nastavševs par to, kāpēc radījis izrādi par Latvijas krieviem, kādu latvieši nekad neuztaisītu
Jauno Rīgas teātri slavenu padarījuši iestudējumi, kas liek Latvijas sabiedrībai paskatīties spogulī un, cerams, nopietni padomāt par tajā redzēto. Nav šaubu, ka par klasiku kļuvušajām izrādēm Garā dzīve, Latviešu stāsti, Vectēvs pievienosies šomēnes pirmizrādi piedzīvojušais Cerību ezers, kas jau tagad uzskatāma par šāgada sabiedriski nozīmīgāko izrādi Latvijas teātros.
Tās režisors Vladislavs Nastavševs ir mācījies Rīgā, Jurjāna un Mediņa mūzikas skolās, pēc tam studējis aktiermākslu un režiju Sanktpēterburgā un Londonā un kopš atgriešanās Rīgā kļuvis par vienu no iecienītākajiem jaunās paaudzes režisoriem latviešu teātros. Par savu pirmo iestudējums Latvijā – 2010.gada Dirty Deal Teatro izrādi Mitjas mīlestība – viņš tika nominēts Spēlmaņu nakts balvai kā labākais jaunais skatuves mākslinieks. Jūlijas jaunkundze Valmieras teātrī tika izvirzīta balvai gan par labāko režisoru, gan par labāko izrādi, bet Peldošie, ceļojošie 2014.gadā saņēma Spēlmaņu nakts balvu kā gada lielās formas izrāde un pats Nastavševs atkal tika nominēts kā gada labākais režisors.
Tātad Nastavševs veiksmīgi atradis vietu latviskajā kultūras vidē. Viņš brīvi runā latviski, un intervijā raidījumam 100 g kultūras pirms kāda laika teica, ka «latviešu kultūras vide man likās tuvāka, vairāk uz Eiropu orientēta» nekā krievu.
Taču pagājušajā gadā, jūtot Ukrainas kara izraisītās emocijas un saspīlējumu, viņš nolēma – jātaisa izrāde par Latvijas krieviem. Izrāde veidota līdzīgi kā Latviešu stāsti. Visi tēli ir reāli cilvēki, kuru stāstus un domas JRT aktieri atveido uz skatuves, taču, atskaitot dažus iestarpinājumus latviešu valodā, uz skatuves viss notiek krieviski. Izrādes galvenā varoņa Vladislava prototips ir pats Nastavševs (spēlē Dailes teātra aktieris Intars Rešetins), viņa māti, ar kuru Vladislavs nereti sakliedzas, atveido Guna Zariņa, bet viņa paziņu Viktoru, ar kuru Vladislavu saista romantiskas attiecības, spēlē Andris Keišs. Vladislava kaimiņu, tēvu un vectēvu atveido Vilis Daudziņš, bet remontstrādnieku brigādi Kaspars Znotiņš, Inga Alsiņa-Lasmane un Edgars Samītis. Rezultāts ir Cerību ezers, kurā negaidītā kārtā sižetu dzen uz priekšu nevis pilsonība, valodas jautājums vai Ukraina, bet gan dēla attiecības ar māti un viņu konflikti saistībā ar dzīvokļa remontu.
Ir cilvēki, kurus šī pieeja mulsina. Kā tad tā? Kā var teikt, ka izrāde ir «par Latvijas krieviem», ja tajā viens no svarīgākajiem strīdiem ir par Vladislava vēlmi blokmājas dzīvoklī atstāt sienas plikas, lai būtu redzams tikai betons?
Izrāde liek uzdot daudzus jautājumus, tāpēc esam gandarīti par Nastavševa interesi sniegt interviju Ir.
Ko jūsu mamma teica par izrādi?
Mamma bija pārsteigta par to, cik silti izrādi pieņēma. Viņai patika, viņa smējās, atpazina sevi. Viņa respektē Gunu, uzticas. Pēc izrādes teica: nu redzi, nedrīkst tā kliegt uz mammu.
Es tieši domāju par savu māti. Viņai varētu būt neērti redzēt tādus strīdus uz skatuves. Jūsu mātei nebija tādu problēmu?
Es nezinu, varbūt arī bija. Bet es redzēju, ka viņa bija priecīga un laimīga. Domāju, ka te varbūt ir atšķirība starp krieviem un latviešiem. Man liekas, latvietis nekad to nebūtu izdarījis. Par to varētu uzrakstīt antropoloģisku eseju. Latvieši klusē. Ja viņi jūt kādas negatīvas lietas vai emocijas, viņi vienkārši klusē un neko neizrāda, un tas ir varbūt vēl drausmīgāk. Krievi ir atvērtāki. Kad mēģinājām, es mēdzu teikt, ka tie tēli ir itāļi. Tas ir kaut kas karstasinīgs, tās slāvu asinis.
Man liekas, latviešu izpratnē tā ir pat zināma varonība, ja neapgrūtini citus ar savām problēmām. Tas šķiet netaisni – uzgāzt citiem savas personiskās likstas, tāpēc turies un klusē. Ja tev ir problēmas, pats tiec galā.
Stoicisms.
Izrāde tiek pieteikta kā darbs par krieviem Latvijā, bet daži uzskata, ka tā nav, izrāde ir par dzīvokļa remontu un attiecībām ar māti. Vai šī reakcija jūs mulsina?
Mulsina un pārsteidz. Es uzdevu jautājumu, kāpēc tā notiek, un man radās dažas atbildes. Izrādes [faktūra] ir ļoti dažāda. Mainās laiki, visu laiku tiek grozītas realitātes plaknes, mainās arī teātra valodas un veidi, kā informācija tiek pasniegta. Kāda kritiķe tos nosauca par personīgiem labirintiem. Es drīzāk teiktu, ka tie ir formas, nevis satura labirinti. Māte un dēls ir šeit un tagad. Viņš kliedz, tas ir brutāli, nepieņemami, un visi to redz.
Tās ir sadzīviskā līmenī risinātas attiecības. Tad notiek remonts, un politiskā, sociālā un integrācijas tēma tiek risināta metaforiski, caur remontu. Tā ir pilnīgi cita valoda vienā un tajā pašā izrādē. Tas netiek pateikts. Galvenajam varonim ir monologs par to, kāpēc viņš grib betona sienas, ko viņam nozīmē betona sienas. Man šķiet, ka cilvēki nespēj to uztvert, jo viņi ir tik ļoti pārņemti ar to pirmo slāni, ka netiek tālāk.
Teātrī runāt par politiku tiešā veidā man likās neinteresanti. Esmu mākslinieks un nevaru salīdzināt savu izpratni ar profesionālu politiķi vai antropologu, vai sociologu. Es izvēlējos veidot sarunu par politiku un integrāciju netiešā veidā, līdz ar to cilvēki ir samulsināti. Tiklīdz sāc mākslā runāt par politiku pa tiešo, sanāk vai nu banāli vai plakani. Tad labāk, lai skatītāji to vienkārši neredz. No kritiķiem es gan gaidīju, ka viņi to saredzēs un spēs izanalizēt. Pieņemt vai nepieņemt – tas ir cits stāsts.
Man šis piegājiens likās iedarbīgs. Ja izrāde būtu plakātisks stāsts «par krieviem Latvijā», visi uzreiz būtu spiesti politiski pozicionēties. Bet šeit redzami cilvēki – indivīdi, nevis ilustrācijas. Politika ir viena daļa no viņu dzīves, bet svarīgākais, pēc būtības, ir remonts.
Tā ir ļoti pareiza doma, paldies jums.
Kā jums ienāca prātā veidot šo izrādi?
Politiskie notikumi kaimiņos. Es sapratu, ka nevar vairs nodarboties ar tīru mākslu, tīru estētiku, eskeipismu. Ņemot vērā bailes un neziņu, visu to, ko Krievija [dara] un kā krievu tauta pret to izturas – ko viņi dara ar 9.maiju, ar visu šo ārprātu -, man likās svarīgi par to runāt. Par krieviem, kuru mums ir daudz un pie kuriem piederu arī es.
Mēs vienkārši neatradām materiālu. Sākumā domājām uztaisīt kādu Čehova lugu krieviski. Krievu valoda likās būtiska tāpēc, ka ir problēmas ar valodu [jautājumu]. Taču gribējās iet tālāk, jo visi te iestudē krievu klasiķus, arī šajā teātrī, un to es nevarēju. Tad domāju – O.K., davai, ejam līdz galam.
Teātris to pieņēma?
Nebija viegli, bija bail, ka cilvēki nenāks. Bija ideoloģiska rakstura jautājumi, vai vispār ir pareizi taisīt izrādi krievu valodā tikai krieviem? Jo ideja bija piesaistīt krievus, lai viņi uzzinātu, kas ir JRT, lai viņi vairāk sastaptos ar latviešu kultūru, jo liekas, ka tieši kultūra var kaut ko izdarīt lietas labā. Bija arī jautājums – vai ir pareizi it kā piekāpties [krievu skatītājiem] tāpēc, ka jūs nerunājat valsts valodā. Bet aktieriem arī likās, ka vajag taisīt krieviski.
Vai aktieriem bija grūti atrast prototipus, ar viņiem izrunāties un tēlus izveidot krievu valodā?
Tas bija vēl viens iemesls likt uz kārts pašam savu dzīvi. Nevienam īsti nebija draugu krievu vidē, ieskaitot mani. Es arī īsti nezinu, kas ir tā kopiena. Vienīgais, kas palicis, ir vecāki un tuvākais loks. Tas ir, starp citu, ļoti simptomātiski. Mēs [dzīvojam] tādā coolness pasaulē, bohēmas pasaulē, mākslas pasaulē, [restorānu] Osīriss, Istaba, Trīs pavāri pasaulē un, būdami it kā demokrātiski, zaudējam saikni ar realitāti. Vecāki paliek vienīgie, ar kuriem ir tā īstā saikne. Ir tāda neīstenuma sajūta šajā virspusējā «establišmentā», kuram īstenībā, tajā skaitā arī man, lielā mērā nekas nav zināms par to, kas notiek valstī. Atliek tikai personiskā dzīve un intervijas ar mammu, un tas, ko viņa spēj un nespēj pateikt. Arī par remontstrādniekiem ir jautājums, ko viņi noklusēja, jo zināja, ka teiktais tiks izmantots izrādē. Es saskatīju jēgu tajā, ka viņus neprovocēju, nepiedzirdīju, lai atklāj man savu dvēseli. Ir svarīgi, kā lietas pasaka. Var kliegt, un tas būs nepatīkami. Var pateikt normāli, un tad būs iespēja sarunai.
Man vakar (intervija notiek piektdien, 12.jūnijā – red.) bija saruna ar Keiša prototipu. Bija jāpārved mantas, un mēs iegājām Imantas Statoil. Es zināju, ka KDi būs Edītes Tišheizeres recenzija, un es gribēju laikrakstu nopirkt, bet Imantas Statoil vispār nav latviešu avīžu. Biju pārsteigts, jo man liekas, ka nesen vēl bija. Tad Keiša prototips sāka zviegt. Viņš teica: nu redzi, kur ir tie latvieši? Viņi pamet savu valsti. Dabūja savu brīvību un puse aizbrauca. Par kādu Latviju vispār ir runa? Kurš šeit dzīvo? Pavļik Ivanov un Vladislav Nastavšev te dzīvo un kaut kā risina šito visu. Un valdība don’t care [valdībai vienalga]. Viņš nevarēja apstāties, jo sāpju un aizvainojuma līmenis ir ļoti augsts. Sāka vienkārši kliegt, un es nevarēju viņu apturēt.
Tas bija deviņos no rīta. Ieejam Statoil nopirkt rīta kafiju, un viņam vienkārši uznāk lēkme. Bet tas ir privātajā dzīvē. Mēģināju pateikt – kāpēc tu to neteici intervijā? Es teicu, viņš saka. [Es atbildu, ka] nē, tu neteici – bija diktofons, tev bija bail runāt. Tāpēc kaut kādā ziņā patiesāk [uz skatuves] to rādīt caur smalkiem mājieniem. Skaidrs, ka es nevarēju to [kliegšanu] rādīt uz skatuves, tad saruna būtu neiespējama. Visi sāktu kliegt.
Naida līmenis ir augsts. Viņš teica, ka valdība dabūs iet uz lielu Rīgas laukumu un mēs ar akmeņiem… Es saku – kam tu metīsi? Tad viņš saka – es neiešu. Bet latvieši gan ies, un viņi metīs ar akmeņiem, un tas būs ārprāts. Armagedons. Tad es saku – kam viņi metīs? Sev pašiem, [viņs atbild].
Vai visi izrādē dzirdamie teksti ir šo cilvēku pašu teiktie vārdi?
Jā.
Bet ir otrs līmenis, kas netiek parādīts.
Jā, tiek noklusēts. Paši krievi to noklusē, un tas nozīmē, ka viņi it kā saprot – notiek mēģinājums sarunāties, paskatīties viens otram acīs, un ir skaidrs, ka skandāla režīmā to nevar darīt. Tas arī ir svarīgi.
Izrādē ir aina, kurā Vecgada vakarā mamma iemieg gan Putina, gan Bērziņa runas laikā. Vai jūs apzināti mēģinājāt ielikt izrādē tādu kā viedokļu līdzsvaru?
Tā vienkārši ir, tā notiek katru gadu. Tā ir realitāte, kuru es redzu ik dienu. Ir salūts vienpadsmitos, kad krievi svin savu Jauno gadu un klausās [Krievijas] himnu, un tad viņi svin Latvijas Jauno gadu, mūsu Jauno gadu. Par tiem prezidentiem… Ne velti [mamma ar kaimiņu Jaunā gada sagaidīšanas ainas] beigās dzied dziesmu: ja ņe čjej, ti ņe čjej (es nevienam nepiederu, tu nevienam nepiederi) – tāpēc, ka nevienam mēs nepiederam. Esam kaut kur pa vidu, un tālāk [jādomā], ko izvēlamies. Protams, izvēlamies to, kuram it kā nav vienalga, jo liekas, ka latviešiem labākajā gadījumā ir vienalga. Vai arī latvieši saka, ka mēs to stoiski izturēsim, tas [krievu klātbūtne] ir mūsu krusts.
Vai par izrādi ir atsauksmes no krievu publikas?
Bija žurnālisti no krievu radio, un viņi bija ļoti iespaidoti. Krieviem, iespējams, tas viss ir daudz saprotamāks. Daudziem latviešiem mājieni varētu palikt nesaprotami. Daudziem saprotami, daudziem nesaprotami.
Latvijā esat taisījis izrādes tikai latviešu teātros. Krievu drāma jūs neaicina?
Neaicina.
Vai jūs zināt – kāpēc?
Nē.
Krievijā jūs veidojāt izrādes.
Gogoļa centrā pie Kirila Serebreņņikova.
Kāda ir sajūta dzīvot divās kultūrvidēs?
Ilgu laiku bija sajūta, ka es dzīvoju bez saknēm. Bija liels jautājums – kas es esmu? Droši vien joprojām nav skaidrības.
Jūs studējāt Sanktpēterburgā, Londonā un tad nolēmāt atgriezties Rīgā. Kāpēc?
Bija materiāli iemesli, ne ideoloģiski. Sagribējās mājās, jo es ilgi biju prom un nebija sajūtas, ka gribu Londonā palikt. Tāpat kā pēc pieciem Krievijā [pavadītiem] gadiem aizbraucu uz Eiropu, jo man piegriezās tā Krievija un krievu vide un gribējās paskatīties, kā [ir Eiropā], gluži tāpat pēc [studijām Londonā] sagribējās uz mājām. Atbraucu un sāku te dzīvot. Vienu gadu nodzīvoju pilnīgā vakuumā, īsti nebija ne draugu, ne paziņu, ne loka, ne darba. Tad pamazām sāku strādāt. Dirty Deal Teatro bija pirmais darbs, un kaut kā aizgāja.
Vai jūs pārsteidza, ka tikāt pieņemts latviešu kultūrvidē?
Ne visus pieņem. Dažreiz pat labus māksliniekus neatzīst. Līdz ar to tas ir veiksmes stāsts. Es mēģinu būt godīgs tajā, ko daru. Ne vienmēr sanāk, bet mērķis vienmēr ir tāds, un varbūt godīgums ir tas, kas nostrādā. Par pirmo darbu – Mitjas mīlestību – es domāju ilgi, kopš man bija septiņpadsmit. Tas bija personiski svarīgs. Iespējams, panaivs, tās bija kā atvadas no pusaudža gadiem. Mani nepārsteidza, [ka mani pieņēma], jo, godīgi sakot, es nekad īsti nedomāju, kas tālāk notiks. Es vienkārši daru. Tas pārsteidza manu māti, viņa to negaidīja. Vecāki man deva naudu pirmajām izrādēm, jo nekāds Kultūrkapitāla fonds nedotu nezināmam cilvēkam. Vecāki, protams, nebija laimīgi par manu profesijas izvēli. Teica – neviens tevi nepieņems, tas ir izredzētais mākslas cilvēku loks, un mēs neesam no viņiem, tev nav variantu. Sanāca otrādi.
Cik lielā mērā jūtaties piederīgs latviešu kultūras lokam, cik lielā mērā – krievu?
Protams, izjūtu piederību latviešu kultūras lokam. Dzīvoju šajā kontekstā. Tālāk es vai nu ar to konfliktēju, vai no tā barojos, bet skaidrs, ka konteksts ir Latvijā. Es domāju, ka latvieši negribēs zaudēt inteliģentu, sakarīgu cilvēku. Viņi spēj to novērtēt, un tas notiek pat ātrāk nekā pie krieviem.
Krievu ir pārāk daudz, un [tajā vidē] jūtīgums un cilvēciskums nav tik attīstīts. Šeit ir vieglāk, latvieši ir atvērtāki un pieņemošāki. Varbūt arī tāpēc, ka latviešiem kultūra nozīmē daudz, latvieši cīnās par kultūru.
Jūs teicāt, ka cilvēki runā citādi, ja viņi jūt, ka varētu notikt saruna. Cik lielā mērā, jūsuprāt, ir iespējams veidot sarunu starp Latvijas etniskajām kopienām, samazināt plaisu starp tām?
Iespējams tas ir. Cita lieta – cik gatavas ir abas puses to darīt. Turklāt nav pušu, ir cilvēki. Redziet, es daru to, ko es varu. Es neiešu ielās, nekliegšu, nepropagandēšu, es vienkārši mēģinu iesākt šo sarunu. Tāpēc esmu drusciņ aizkaitināts par kritiku, kura nespēj un negrib to saredzēt. Man pat liekas, ka nespēj, nevis negrib. Viņi vienkārši to neredz. Tas varbūt ir pat trakāk.
Neredz ko?
Aicinājumu uz dialogu. To, ka nekas no skatuves netiek propagandēts vai izkliegts. Var arī nesaredzēt, ka remonts ir metafora. Ka tās nav vienkārši amizantas ainiņas, kā par to raksta. Funny, smieklīgi, amizanti, pavirši. Bet [Vladislavs] runā par to, kas ir tās betona sienas, kāpēc nevar dabūt nost eļļas krāsu, kura no padomju laikiem paliek caurumiņos un plaisiņās. Pat ja sienu nomazgā, tik un tā caurumos [krāsa] paliek. Viņš saka – es paņemu naglu un četrās minūtēs to izņemu, tas ir viegli izdarāms darbs. Bet tad [remontstrādniece] saka – vai jūs saprotat, ka caurumu te ir tūkstoši. Labi, tūkstoši, bet tas ir jādara.
Šī saruna izrādē man liekas ļoti svarīga, daudz svarīgāka nekā Jaunā gada svinēšana, kur visi saprot, ka teļukā ir Putins. Es nedomāju, ka man trīs stundas ir jārisina attiecības starp māti un dēlu politiskajā plaknē, ka viens pieder vienam lokam un otrs citam, un tad nonāk pie kaut kāda [secinājuma]. Viņi var runāt par veco lelli no bērnības, par caurumainām segām un veciem putekļu sūcējiem un tad beigās pēkšņi sāk kliegt viens uz otru – par 9.maiju, [par to, ka tu esi] pārlatviskojies. Ar to pietiek, lai saprastu, ka mēs visu laiku izrādē gājām uz [plašākiem jautājumiem].
Izrādē tiek atainotas arī jūsu mīlas attiecības. Tās ir parādītas vienkārši kā daļa no dzīves, taču, cik saprotu, jūsu seksualitāte pirms izrādes nebija plašāk zināma, un savā recenzijā teātra kritiķe Edīte Tišheizere runā par iznākšanu no skapja. Jūs varējāt šo dzīves daļu nepieminēt. Kāpēc nolēmāt arī to iekļaut izrādē?
Keiša prototipu var uzskatīt par manu draugu, kaut gan īstenībā tā nav. Jā, mums ir attiecības, bet mēs nedzīvojam kopā, un mūs nevar nosaukt par pāri. Tas bija vienīgais krievs, kas man bija pazīstams. Nebija tā, ka es sev teicu: tagad iznākšu no skapja. Es par to pat nedomāju. Es domāju: O.K., ir tas cilvēks, mēs pieturamies pie realitātes, tad lai ir arī tās attiecības. Es neanalizēju – ko padomās sabiedrība, vai pieņems, vai tas ir pareizi. Viņš ir, tāpat kā ir mamma, un attiecības ir reālas.
Jūs piedalāties izstādē Šķērssvītra, kuru 18.jūnijā atklās kim? Laikmetīgās mākslas centrs. Vai esat sācis nodarboties arī ar mākslu? Kāds būs jūsu darbs?
[Mākslas kurators] Kaspars Vanags veido izstādi, kura būs daļa no Eiropraida programmas. Man tas pasākums nav tuvs, es piedalos tikai draudzības dēļ. Nav liela entuziasma kaut ko sludināt. Taču man ir interese par mākslu. Es skatos uz to pusi, jo gribas darīt kaut ko plašāk, nekā tikai sēdēt putekļainajā teātrī.
Izstādes darbs būs objekts – sekretārs, kas drīzāk ir kā buduārs. Galdiņš ar atvilktnēm un spoguli. Ar veco laiku krēslu. Stāsts ir par to, ka kāds kravas pārvadātājs netīšām tiek pie šī sekretāra, jo ir nomiris tā īpašnieks. Kad viņš to atver, izrādās, ka īpašnieks padomju laikos bijis transvestīts. Vecs latviešu pensionārs, vecītis, un tur ir bildes, padomju laika kosmētika, zeķes, sieviešu apakšveļa. [Jaunais īpašnieks] grib no šī objekta uztaisīt sev izlietnes skapīti, bet spoguli grib izmest, jo negrib, lai meita tajā skatās. Ne tāpēc, ka ir homofobs, bet viņš jūt spogulī sāpi un šausmīgas skumjas. Viņš tic, ka enerģija paliek, un negrib, lai tā paliek viņa mājā. Tāds stāsts.
Kuri mākslas darbi jūs ir īpaši ietekmējuši?
No pēdējiem es varētu nosaukt gleznotājas Vijas Celmiņas izstādi, kas uz mani atstāja lielu iespaidu. Man ir tuvi 60.-70.gadu avangardistu meklējumi. Varu ar tiem identificēties. No teātra prātā nāk franču režisora Filipa Kena (Philippe Quesne) izrāde Serža efekts, kuru redzēju Tallinā, tā bija arī šeit festivālā Homo Novus. Par krievu mākslinieku, kurš pienagloja savus dzimumorgānus pie bruģa (2014.gada februārī Pjotrs Pavlenskis pienagloja savu sēklinieku maisiņu pie bruģa netālu no Kremļa kā metaforu Krievijas sabiedrības apātijai un fatālismam – red.) es domāju, ka tur kaut kas ir. Ļoti godīgs un personīgs. Man tas nešķiet saistoši, bet es pieņemu, ka varbūt daru ko līdzīgu, vismaz ar šo izrādi. Ne tik ekstrēmā formā, bet virziens ir tas pats.
Man mākslā patīk robežu neesamība starp dzīvi un mākslu. Ka tā tiek nojaukta, nav distances. Es neticu, ka [nošķirta māksla] var kaut ko mainīt. To var izdarīt tikai un vienīgi upurēšanās, kad upurē savu privāto dzīvi, lai notiek, kas notikdams. Ja distancēti estetizē vai intelektuāli mēģini risināt problēmu, neticu, ka tam būs sekas. Ja runā godīgi un personiski, tas ietekmē citā līmenī. Ja pats kā mākslinieks distancējies no sava darba, tad arī skatītāji distancēsies. Viņi varbūt to pieņems, viņiem patiks, viņi būs iespaidoti, bet tik un tā distance paliks, filtrs paliks. Paliks siena, kurai nav saiknes ar realitāti.