Čehu literatūras uzviļņojums Latvijā

  • Nadežda Kopoloveca, Domuzīme
  • 27.12.2023.
  • Domuzīme

Žurnāls Domuzīme, 2023, nr. 6

Mūsdienu prozā īpaši aizraujoši un atklāti iztirzāta sarežģītā pagātne

Jaroslava Hašeka satīriskais romāns Krietnā kareivja Šveika dēkas pasaules karā Latvijā aizvien ir zināmākais un iecienītākais čehu autora darbs latviešu valodā. Kopš 1927. gada tas latviski tulkots sešas, bet izdots deviņas reizes. Runā, ka tik labi kā Latvijā Šveiku pazīst vēl tikai viņa dzimtenē Čehijā. 

Populārs aizvien ir Karela Čapeka feļetonu krājums Dārzkopja gads ar viņa brāļa Jozefa Čapeka ilustrācijām. Tas izdots četras reizes, turklāt pēdējā bijusi pavisam nesen — 2020. gadā. Hašeka un Čapeka grāmatas latviski galvenokārt tulkojusi Anna Bauga (1905—1991), un daļu no viņas vairāk nekā 20 čehu literatūras tulkojumiem izdod atkārtoti.

Jaunākajā žurnālā

Paradoksālais Livonijas mantojums

Andris Levāns.
  • Dzeja
  • 23.12.2025.

Slīpsvītras

Noklusējuma ilustrācija: cilvēks ar datoru

Katram sava fronte

Te iemūžināts brīdis, kad atvestā mašīna un krava atdota tieši ukraiņu vienības rokās. Hlopci mazliet iepozē. Raksta autores foto

Kāds biju, tāds palieku

Fricis Menders Jūrmalā 1969. gada vasarā. Kadrs no Pauļa Lazdas filmētā materiāla viesošanās laikā Latvijā. Latvijas Nacionālā arhīva krājums
  • Proza
  • 23.12.2025.

Viļņas utopija

Noklusējuma ilustrācija: cilvēks ar datoru
  • Apskats
  • 23.12.2025.

Paaudze V?

Noklusējuma ilustrācija: cilvēks ar datoru
  • Komentārs
  • 23.12.2025.

Izdzītā vēsture

Etnisko vāciešu izraidīšana no Čehoslovākijas. Pie apģērba tiem bija  piestiprināta norāde ar burtu «N», no čehu vārda Němec — ‘vācietis’. 1946. gada janvāris. Foto  —  Čehijas ziņu aģentūra (ČTK)