Žurnāla rubrika: Kultūra

Ir, kur piesiet aci

Dizaina filmu festivāls Kuldīgā – Dior modes nama aizkulises un vakariņas ar svešiniekiem

Kuldīga vasarā ir skaista kā pasaka, šajā nedēļas nogalē turp var doties arī baudīt kino – pilsētā jau trešo reizi norisināsies Dizaina filmu festivāls. Šis triju dienu festivāls ir nelielas, Singapūrā bāzētas dizaina studijas «izgudrojums», kas Austrumu metropolē pirmo reizi norisinājās 2010.gadā un kopš tā laika franšīzes formātā notiek dažādās pasaules malās, tas jau «pabijis», piemēram, Berlīnē un Taivānā. Latvijā festivāla kuratori ir Kino Bizes nelielā komanda – Māris Prombergs un Laura Lizuma. Kompaktā filmu programma – šogad seši kinodarbi – tiekot veidota, atlasot filmas no singapūriešu apkopotā satura, un apaudzēta ar vietējiem notikumiem, šogad, piemēram, ar diskusijām, radošajām darbnīcām un vakariņām Kuldīgas pilsētvidē.

Zina drēbi

Lai gan «dizaina filmas» – dokumentālie kinodarbi par modi, mākslu un citām nozarēm, kur dizains spēlē būtisku lomu, – ir vairāk vērtējami to vēstījuma, nevis unikālās formas vai citu kinosasniegumu dēļ, tie tomēr ir gudri, saistoši stāsti, kas paver skatu uz citu pasauli un ļauj ielūkoties dažādos radīšanas procesos. 

Mana favorīte no šāgada programmas ir Frederika Čenga 2014.gadā veidotā lente Diors un es (Dior and I). Čengs, starp citu, modes filmu lauciņā ir rūdījies, būdams gan režisors, gan montāžists stāstiem par ekscentrisko amerikāņu Vogue redaktori Diānu Vrīlandi (savulaik festivālā Baltijas pērle izrādītā filma Citāds skatījums uz pasauli. Diāna Vrīlande) un modes dizaineru Valentīno (Valentīno: pēdējais imperators). Līdz ar to, labi zinot modes industrijas drēbi, arī stāsts par modes nama Dior jaunā mākslinieciskā vadītāja Rafa Simona ugunskristībām ir labi konstruēts. Čengs beļģu dizainera, minimālista Simona nākšanu «pie šprices» vienā no prestižākajiem franču modes namiem izmanīgi pasniedz kā neparastu notikumu, sasteigto gatavošanos pirmajai modes skatei atainojot ar detektīva cienīgu spriedzi un finālā pamatīgi sakāpinot emocijas. 

Skaidrs, ka Diors un es ir uzskaistināts darbs, ko arī apstiprinājuši modes nama mārketinga ļaudis, taču Čenga stāstnieka entuziasms ir lipīgs, un tērpu tapšanas aizkulises ir intriģējoši krāšņas. Filma, starp citu, no novembra tiks izrādīta Kino Bizes repertuārā jaunajās telpās Elizabetes ielā.

Filmas budžets vienam kadram

Diskutabla, tomēr neizskaidrojami aizkustinoša ir mazpazīstamā režisora Bena Šapiro lente Gregorijs Krūdsons: īsas tikšanās (Gregory Crewdson: Brief Encounters). Tā iemūžina ietekmīgā amerikāņu fotogrāfa Gregorija Krūdsona darbu sērijas Zem rozēm tapšanu. Vai, precīzāk, mākslinieka neprātīgo apsēstību dzenoties pēc īstā kadra. Krūdsons katru fotogrāfiju iestudēja līdz pēdējam sīkumam, kadru veidojot gluži kā filmu uzņemšanas laukumu. Šīs fotosērijas «ražošanas» budžets esot tikpat liels kā dažai neatkarīgā kino filmai. Viena kadra un sekundi garas ekspozīcijas vārdā mākslinieks slēdz kādas pilsētas galveno ielu un mobilizē desmitiem cilvēku lielu komandu. Režisors fotogrāfa darba procesu ataino skaidri un sistemātiski – iespējams, pat pārāk, jo rodas iespaids, ka Krūdsons monotoni atkārto vienu un to pašu formulu, lai radītu attēlus – mākslīgu manipulāciju ar īstenību. Žēl, ka festivāla veidotāji pēc filmas nav paredzējuši diskusiju par fotogrāfiju kā mediju – Gregorijs Krūdsons: īsas tikšanās atstāj pamatīgu vielu pārdomām. 

Vakariņas ar kuldīdzniekiem

Savukārt lekcijas un diskusijas paredzētas piektdien, 31.jūlijā, pirms dokumentālā stāsta Izkārtņu gleznotāji seansa Kuldīgas Pils parkā plkst.18. Savukārt sestdien, 1.augustā, no plkst.11 līdz 17 Kuldīgas Mākslinieku rezidencē būs skatāma izstāde Māksla un At/Bilde, bet Pils parkā notiks radošās darbnīcas par resursu otrreizēju pārstrādi. Vissirsnīgākais no festivāla pasākumiem notiks svētdienas pēcpusdienā plkst.16 – tās būs kopīgās vakariņas, uz kurām, «līdzi paņemot kādu gardumu no dārza galda bagātīgai klāšanai Kuldīgas Mākslinieku rezidences terasē Ventas krastā», ir aicināts ikviens. 

Dizaina filmu festivāls Kuldīgā.

No 31.jūlija līdz 2.augustam. Kinobize.lv
Ieeja bez maksas, uz atsevišķiem pasākumiem 3 €. Bilesu­paradize.lv

Balles nav

Aleksandra Vasiļjeva kolekcijas izstāde – tikai tērpi, nekas vairāk

Kādā jūlija dienā saņēmu ielūgumu uz balli, kāds iespējams tikai 21.gadsimtā, proti, Facebook tiku aicināta uz modes vēsturnieka Aleksandra Vasiļjeva balles tērpu kolekcijas izstādi Dekoratīvās mākslas un dizaina muzejā (DMDM). Izstādes nosaukums Ielūgums uz gadsimta balli: 1915-2015 mani uzrunāja tieši, un, domājams, kā vairākumu sieviešu, kas ir izstādes galvenā mērķauditorija, to uztvēru kā personīgi adresētu Vasiļjeva kunga ielūgumu uz «balli». Mārketinga triks nostrādāja, un mani pārņēma balles cienīgs priekšvēstnesis – patīkams, gaidpilns satraukums. Drīz vien vēru muzeja zāles durvis, lai ļautos «modes svētkiem gadsimta garumā», kā solīja Vasiļjeva un izstādes kuratores Alīdas Krēsliņas raksts muzeja mājaslapā. 

Šī Latvijas mērogiem apjomīgās kolekcijas izstāde ir mūsu platuma grādos slavenā modes kolekcionāra Aleksandra Vasiļjeva septītā izstāde, kas tapusi sadarbībā ar DMDM, un, tāpat kā iepriekšējās, pārsteidz ar unikāliem, autentiskiem, prasmīgu modes mākslinieku darinātiem un lieliski saglabātiem eksponātiem. Uz rudens pusi muzejs sola lekciju un radošo darbnīcu programmu, šoreiz izdevis arī katalogu, kas ir apsveicama parādība Latvijas muzeju izstāžu un ekspozīciju praksē. 

Izstādē apskatāmi 87 sieviešu un seši vīriešu balles tērpi un vairāk nekā 200 dažādu balles tērpu aksesuāru: cepures, vēdekļi, rotaslietas, smaržu flakoni, apavi utt. Eksponāti datēti lielākoties ar 20.gadsimtu un grupēti pēc hronoloģijas principa, lielākajām grupām pievienojot vispārīgus ievadtekstus un atbilstoši tērpušos kinozvaigžņu un modeļu fotogrāfiju kadrus, kas slīdrādē redzami četros ekrānos. Tērpi ir anotēti latviešu, angļu un krievu valodā, norādot to izgatavošanas laiku, materiālus un tehniku, kādā tie darināti, dažiem norādīta  izgatavošanas vieta un pat valkātājas vārds, nodarbošanās. Unikālie aksesuāri eksponēti slēgtās stikla vitrīnās, bet tērpi – uz manekeniem, rokas stiepiena attālumā, kas ļauj tos ērti aplūkot un vilināt vilina pieskarties, lai sajustu auduma faktūru. 

Plašajā zālē skan klusināta mūzika, un bez manis ir vēl vismaz ducis dažādu tautību sieviešu vecumā no sešiem līdz 66 gadiem. Zinātkāra sešgadniece, nedomājot gari, izstiepj roku, lai pačamdītu kādu vizuļojošu art deco stila tērpu, un saņem striktu aizrādījumu no muzeja darbinieces, ka tērpiem pieskarties ir aizliegts. Aizliegums uzjundī stereotipiskos priekšstatus, kas joprojām veido muzeju publisko tēlu un bieži bojā tā apmeklējuma šarmu. Tāpēc ir dubults prieks, ka izstādē ir atļauts fotografēt, cik vien tīk, un par to nav jāmaksā. 

Tērpi un aksesuāri lielākoties pārstāv laiku no pagājušā gadsimta 20. līdz 60.gadiem. Pirmā pasaules kara gadi un laika posms no 1970.gada līdz gadsimta beigām atspoguļoti ar salīdzinoši nelielu tērpu skaitu, bet 21.gadsmita pirmie 15 gadi – tikai ar diviem tērpiem, viens ir no Vasiļjeva kolekcijas, bet otrs aizlienēts no eksprezidentes Vairas Vīķes-Freibergas un datēts ar 2007.gadu. Izstādes nosaukumā iekļautā daudzsološā sasaiste ar mūsdienām acīgam apmeklētājam liks vilties. 

Izstādes dizains ir ierasti diskrēts un, tāpat kā viss inventārs – vitrīnas, podesti, spoguļi utt. -, ir jau redzēts iepriekšējās DMDM rīkotajās Vasiļjeva izstādēs. Ar nožēlu jāatzīst, ka tā koncepcija ir tik nekāda, ka ne tikai nemēģina pietuvoties solītajai balles noskaņai, bet gan tiecas pārvērst balli modes skatē. Taču pat tas neizdodas, un rodas tematiskajai ievirzei atsvešināts un traucējošs efekts. Dizains pieklibo arī funkcionāli, jo tērpu anotācijas piestiprinātas pie podestiem, kas atrodas tikai nedaudz virs grīdas līmeņa. Lai tās izlasītu, apmeklētāji spiesti dziļi un godbijīgi paklanīties katram tērpam un lasot sastingt šajā pozā. Tas, protams, ir skaists žests, jo daudzi tērpi ir apbrīnas vērti mākslas darbi, taču ir skaidrs, ka anotāciju lasīšana ir apgrūtinoša. 

Kā ierasts Vasiļjeva izstādēs, arī šajā muzejs piedāvā atlasītus Latvijas Valsts kinofotofonodokumentu arhīva  (LVKFFDA) filmu fragmentus, kas redzami improvizētā kino skatīšanās vietā. Diemžēl materiālam, kurā iekļauti dažādos vēstures posmos Latvijā tapuši fragmenti no kinohronikām, dokumentālajām filmām un spēlfilmām, nav tiešas sasaistes ar Vasiļjeva kolekcijas tērpiem. Ir tikai viens izņēmums – vakarkleita, kurā eksprezidente redzama dokumentālajos kadros no 2007.gada balles Rundāles pilī. Bez jebkādiem paskaidrojumiem un tikai latviski anotētais filmu fragmentu piedāvājums disonē ar kopējo izstādes kontekstu. 

Ikvienam, kurš kaut pa durvju spraugu vērojis balli, ir skaidrs, ka balle ir svētki, nereti – svētku kulminācija un bauda visām maņām, it īpaši redzei un dzirdei, tāpēc nav iedomājama bez mūzikas, taču izstādē mūzikas potenciāls netiek pilnībā izmantots. Klusināta pa visu zāli tā skan no diviem avotiem: ekrāna, kas demonstrē filmu fragmentus, un atskaņotāja izstāžu zāles stūrī netālu no izejas. Nekur nav norādīts, kas tā par mūziku un kāpēc tiek atskaņota. Kvalitatīvas, tematiskas mūzikas izstādē ļoti pietrūkst. 

Balle visos laikos ir bijusi atmosfēriska norise, kas rosina iztēli gan pirms, gan pēc apmeklējuma, tāpēc ir daudzsološa tēma modes vēstures izstādei, un Vasiļjeva unikālā kolekcija ir lieliska tēmas interpretācijas bāze. Taču ar to ir par maz, lai mūsdienās izstāde kļūtu par veiksmīgu komunikācijas rīku, kas sniedz cilvēkiem vērtīgu muzeja apmeklējuma pieredzi, zināšanas un iespēju identificēties ar aplūkoto tēmu. Lai saprastu, ka balle nav ikdienišķs notikums, nav jābūt nedz 20.gadsimta baļļu ekspertam, nedz 21.gadsimta ballīšu lauvai, tomēr, lai radītu mūsdienīgu produktu, muzejniekiem jādomā plašāk un daudzslāņaināk, jācenšas balli aplūkot kā sociālu fenomenu, piedāvājot sasaisti ar sabiedrībai aktuāliem jautājumiem, un vairāk jādomā par tiem, kam izstāde tiek radīta – muzeja apmeklētājiem.

Izstāde Ielūgums uz gadsimta balli: 1915-2015. 

Dekoratīvās mākslas un dizaina muzejs. Līdz 25.oktobrim.

 

Nemāciet, kā pareizi jādzīvo!

Lai bērnos veidotu iejūtību, vēlmi iedziļināties un izprast, viņiem ir jāsniedz laba izglītība, bet nav jāmāca, kā pareizi dzīvot. Tā uzskata igauņu rakstnieces Aino Pervika un Pireta Rauda – māte un meita, kas ieradušās Latvijā saņemt Aino Pervikai piešķirto Jāņa Baltvilka balvu 

Igaunijā Aino Perviku dēvē par bērnu literatūras pirmo lēdiju. Ar viņas sarakstītajām grāmatām izaugušas jau trīs paaudzes bērnu, un rakstniece, sasniegusi astoto gadu desmitu, turpina ražīgi strādāt. Taču pēc kādas dižas karalienes viņa neizskatās, drīzāk līdzīga maza auguma rūķim ar sirsnīgu smaidu. Viņai, gluži kā Astrīdai Lindgrēnei, nepatīk pārlieku liela nopietnība, tāpēc arī grāmatās ir daudz fantastisku notikumu un jautrības. Vienlaikus Aino Pervika prot vienkāršiem vārdiem stāstīt par tādām nepatīkamām lietām kā divkosība, kukuļdošana, karš un atstumtība. Viņas talants runāt ar bērniem par dzīvi tādu, kāda tā ir, novērtēts ar daudziem apbalvojumiem, un nupat, 24.jūlijā, viņa kļuva arī par Jāņa Baltvilka balvas starptautisko laureāti. Rīgā kopā ar Aino Perviku ieradās viņas meita Pireta Rauda, kas igauņu literatūrā vispirms kļuva pazīstama kā lieliska grāmatu ilustratore, bet pirms desmit gadiem atklāja, ka, gluži tāpat kā mamma un tētis Eno Rauds, Naksitrallīšu autors, spēj rakstīt brīnišķīgas bērnu grāmatas. Viņas Princesi Skellu un Leta kungu Latvijas Nacionālās bibliotēkas bērnu žūrija pirms dažiem gadiem novērtēja kā vienu no labākajām bērnu grāmatām. 

Jums ir tik daudz balvu, abas esat nominētas arī prestižajai Hansa Kristiana Andersena balvai, Pireta Rauda arī Astrīdas Lindgrēnes piemiņas balvai. Ko jums nozīmē mazas kaimiņzemes Latvijas Jāņa Baltvilka balva? 
Aino Pervika. Lieliski!

Pireta Rauda. Man ir daži draugi un paziņas Latvijā, mākslinieki un grāmatu ilustratori, tādēļ zinu, cik nozīmīga ir šī balva bērnu literatūrā un grāmatu māk-slā. Tādēļ mēs to izjūtam kā lielu godu. Jāatzīst, Jāņa Baltvilka dzeju gan neesam lasījušas. Mums ir aizdomas, ka neviens no viņa darbiem nav tulkots igauņu valodā.

A.P. Nav labu tulkotāju, kas tulkotu no latviešu uz igauņu valodu.

Šogad Baltvilka balvu par Aino Pervikas grāmatas Prezidents tulkojumu latviešu valodā saņems Maima Grīnberga. Ilustrācijas tai zīmējusi Pireta Rauda. Tā ir jaunākā grāmata, kas lasāma latviski. Pastāstiet, kādēļ bijāt pārliecinātas, ka bērni gribēs lasīt par tik šķietami garlaicīgu amatpersonu kā prezidents?
P.R. Iedvesma radīt stāstus par prezidentu radās pirms daudziem gadiem, kad bijām Kadriorgas pils parkā: mana mamma, es un mans vecākais dēls, kuram tagad ir 15 gadu, bet kurš toreiz bija mazs zēns. Parkā atrodas arī prezidenta rezidence, un tajā aug ļoti daudz kastaņkoku, rudenī zāle vienmēr ir kastaņu pilna. Mēs staigājām pa parku, lasījām kastaņus, līdz mammai iešāvās prātā doma, cik labi prezidentam būtu katru rītu sākt ar to, ka viņš pielasītu pilnas kabatas ar kastaņiem un tad veidotu no tiem lellītes un figūras. Kad mammai radās šī doma, sižets vienam stāstam jau bija skaidrs, bija jārada tikai citi jautri stāsti.

Vai Igaunijas prezidents Tomass Hendriks Ilvess jūs iedvesmoja šiem stāstiem par ideālo, labo prezidentu? 
P.R. Kad ķērāmies pie šī darba, Ilvess vēl nebija ievēlēts. (Ilvess ir prezidenta amatā kopš 2006.gada – red.) Igaunijā viņš nav tik populārs un iemīļots kā, šķiet, Latvijā.

A.P. Man viņš patīk. Viņš ir izglītots vīrs un daudziem igauņiem patīk, it sevišķi līdz otrreizējai ievēlēšanai 2011.gadā. Kad viņu ievēlēja otrreiz, tad atrada šo un to, ko pārmest. Bet Lennarts Meri, kurš bija pirmais mūsu prezidents pēc Igaunijas valstiskuma atjaunošanas [no 1992. līdz 2001.gadam], kamēr bija prezidents, nemaz nebija tik populārs, bet tagad kāds ik pa laikam viņu piemin kā tautā mīlētu, ideālu prezidentu. Gan jau tad, kad Ilvess vairs nebūs prezidents, viņu cildinās tāpat kā tagad Meri.

Jūsu grāmatā prezidents mazliet apskauž bērnus par to brīvību, kas viņiem ir. Par ko jūs apskaužat prezidentu? Vai ir kas tāds, ko jūs labprāt izdarītu, ja būtu prezidentes? 
P.R. Es negribētu kļūt par prezidenti, vēl jo mazāk par prezidenta sievu. Manuprāt, tas ir smags darbs. Labprātāk dzīvoju mājās, rakstu grāmatas un zīmēju tām ilustrācijas. Prezidentam Igaunijā nemaz nepieder liela vara un iespējas mainīt lietas vai ietekmēt procesus valstī, viņš ir vairāk reprezentatīva figūra.

A.P. Man nepatīk tā uzmanība, kas Igaunijā pievērsta prezidenta sievas garderobei. 

P.R. Tieši tādēļ, ka igauņu žurnālisti un modes eksperti tik lielu uzmanību pievērsa prezidenta sievas drēbēm, mūsu grāmatā ir viens lielisks stāsts par cepuri. Stāstā prezidenta mazdēls uztamborē vectēvam cepuri no krāsainiem diegiem, tā vectēvam sanāk par mazu, ar piņķeriem, jo tamborēt taču ir grūti. Tomēr vectēvs uzvelk cepuri un piedalās ar to maija skrējienā, un visi modes un etiķetes lietpratēji ir šausmās par tādu bezgaumību. Bet pēc maija skrējiena tamborētas cepures ar piņķeriem kļūst ļoti modernas. Tāda mazliet satīra par igauņu aizraušanos ar modi un labo stilu – modes žurnāli allaž kritizē amatpersonas par to, ka viņām ir nepareizā izmēra vai izskata drēbes.

Jūsu grāmatā ir brīnišķīga pārliecība, ka prezidents ar draudzīgumu un lēnprātību var izdarīt jebko, ko vien vēlas. Vai pēdējos gados, kuru laikā mūsu kaimiņvalsts Krievija kļūst aizvien agresīvāka, jūs esat palikušas pie šīs pašas pārliecības? 
A.P. Protams.

P.R. Ir daudzi veidi, kā mainīt cilvēkus, un literatūra ir viens no ceļiem – tā spēj mainīt domāšanu. Daudzas mammas un manas grāmatas ir tulkotas krieviski, dažas no tām ir nominētas arī Krievijas literatūras un mākslas balvām. Par jautājumu, ko jūs mums uzdevāt, domāju pirms dažiem mēnešiem, kad Krievijā notika liela igauņu bērnu grāmatu ilustrāciju izstāde. Vienā no igauņu interneta medijiem bija raksts par to, un es palasīju arī lasītāju komentārus. Daudzi pārmeta, kādēļ gan igauņiem vajadzētu piedalīties kultūras pasākumos Krievijā. Komentāri bija apvainojoši, pat ļauni. Un tikai viens lietotājs ierakstīja: tas ir tieši tas, ko mums vajag darīt, – vest brīnišķīgus bērnu grāmatu zīmējumus uz Krieviju, lai tā atbal-stītu tos cilvēkus Krievijā, kuru prioritātes atšķiras no Krievijas valdības politikas. Es tam piekrītu: nav liekama vienādības zīme starp Krievijas politiku un cilvēkiem, kas dzīvo šajā valstī. Cilvēki, kas dzīvo dažādās politiskajās sistēmās, var atrast kopīgu valodu tieši kultūrā. Manu draugu un kolēģu – grāmatu autoru un ilustratoru – vidū ir daudzi krievi, gan Igaunijā, gan ārpus tās. Ar dažiem runājam arī par politiku, ar dažiem ne. Tas, ka mēs uzskatām – saprašanās ar krieviem jāmeklē ar draudzīgumu un laipnību -, nenozīmē, ka esam naivas vai domājam vienkāršoti. Bet es, tāpat kā mamma, uzskatu, ka ar pretimnākošu attieksmi pret cilvēkiem var sasniegt daudz vairāk nekā ar dusmām. Labai izglītības sistēmai vajadzētu bērnos viest izpratni par draudzīguma un labvēlīguma nozīmi. Agresivitāte un ļaunums, manuprāt, ir sliktas izglītības rezultāts. Igaunijā, tāpat kā visā pārējā pasaulē, daudz lielāka uzmanība jāpievērš izglītībai, un tad arī naida un dusmu būs mazāk. Izglītība paplašina domāšanu un mudina lauzt iesīkstējušas tradīcijas. 

A.P. Starp citu, bērnu grāmatas ir daļa izglītības.

Kad lasīju stāstu par prezidentu un Āfrikas karali, domāju – kā bērniem izskaidrot, kas ir kukulis un kāpēc prezidents tik ļoti sabijās, kad karalis viņam piedāvāja kukuli. Kā jūs bērniem izskaidrotu, kas ir kukulis?
P.R. Es teiktu – mūsu kultūra neakceptē kukuļdošanu un korupciju. Dažās kultūrās kukuļdošana ir dabiska un iederīga, bet ziemeļvalstu kultūrā kukuļdošana nav pieņemama. Taču korupcija Igaunijā, tāpat kā Latvijā, nav izskausta, tādēļ vienkārši jāturpina mūžīgā cīņa ar to. Mūsu stāsti ir viens no veidiem, kā bērniem izstāstīt, kas ir kukuļdošana un kāpēc tā nodara vairāk ļauna nekā laba.

A.P. Es teiktu – kukulis ir kaut kas tāds, kas nav dāvana, jo to dod, kaut ko prasot pretī. Tas ir netīrs darījums.

Aino Pervikas grāmatā Drakoni svešumā drakoniem jāpiedzīvo karš, bēgļu gaitas, dažādu kultūru sadursme. Kāpēc bērnu pasakā jāstāsta par tik briesmīgiem notikumiem?
A.P. Tādēļ ka tie ir daļa mūsu dzīves. Bēgšana no kara, bēgļi un veselu kultūru bojāeja taču ir tieši tas, kas notiek pašlaik, tieši šajā brīdī. Itālija un Grieķija ir bēgļu pārpildītas, vai ne? Lai gan grāmata sarakstīta pirms vairāk nekā desmit gadiem, visas šīs problēmas joprojām ir aktuālas. Ar bērniem jārunā par visu, kas ar mums notiek, lai veidotu viņos izpratni gan par problēmām, gan par dzīvi kopumā.

Aino, ko jūs atceraties no kara savā bērnībā? Vai tas ir ietekmējis jūsu stāstus? 
A.P. Lai gan daļa manas bērnības patiešām bija kara laikā, vecāki mani ļoti sargāja no ļaunā. Par laimi, es nepiedzīvoju kara šausmas, lai gan, protams, redzēju karavīrus. Par spīti karam, nepazinu baiļu no cilvēkiem. Tādēļ kara ainās manās pasakās nav reālu briesmu atspulga, tā ir tikai un vienīgi fantāzija.

Kad Eiropas Komisija apsprieda bēgļu kvotas katrā no ES valstīm, kļuva skaidri redzams, cik daudzi cilvēki iebilst pret bēgļu pieplūdumu un baidās no citas rases vai reliģijas pārstāvjiem. Kāpēc ir šādas bailes?
P.R. Tās ir neizskaidrojamas, iracionālas bailes. Es to skaidroju ar to pašu, ar ko aklu naidīgumu – izglītības un zināšanu trūkums. 

A.P. Tieši izglītības trūkuma dēļ cilvēki ļaujas provokatoriem un nedomā paši ar savu galvu. Mani tas ļoti skumdina. Pie ziņām par bēgļu kvotām lasāms tik daudz ļaunu komentāru! Esmu vīlusies cilvēkos, kuri nevēlas sniegt palīdzību.

Pireta, jums ir stāsti par 2.b klasi, kurā visi bērni ir atšķirīgi un mācās saprast cits citu. Kas cilvēkus padara iecietīgus? 
P.R. Izglītība, kultūra, iespēja dzīvot starp dažādiem un atšķirīgiem cilvēkiem.

Pireta, jūs varat salīdzināt izglītību 80.gados, kad pati bijāt skolniece, un izglītību mūsdienās, kad jūsu dēls iet skolā. Vai tagad skolās pievērš lielāku uzmanību tolerances audzināšanai? 
P.R. Jā, visupirms jau tādēļ, ka robežas ir atvērtas, ir daudz vairāk pieejamās informācijas. Nav vairs dzelzs priekškara, un nav tādu oficiālo ienaidnieku kā padomju ērā, kad PSRS ienaidnieks bija ASV un bērnos tika audzinātas bailes no kaut kā nezināma. Tagad bērniem ir daudz lielākas iespējas ceļot un iepazīt dažādas kultūras. 

A.P. Atrast vienu ienaidnieku un vainot viņu visā – tas ir vieglākais ceļš. Jāparāda bērniem citi ceļi.

Pireta, jūsu daiļradē līdzās daudziem notikumiem, kas saistīti ar bērnu ikdienu, vēstīts arī par bezdarbu, bezpajumtniekiem, naudas un korupcijas spēku. Kādēļ šīs reālās dzīves negatīvās puses ir jūsu stāstos? 
P.R. Es patiešām domāju, ka ikvienā stāstā jābūt jautrībai, tam jāizklaidē, bet tajā jābūt arī kādai idejai, kādēļ šāds vēstījums vajadzīgs. Bērniem ir vajadzīga viela pārdomām. Ir milzum daudz grāmatu, kuru vienīgais nolūks ir izklaidēt, spēlēties ar vārdiem vai ļauties fantāzijai, bet, ja tajā nav nekādu domu vai ideju, grāmata nav interesanta. Vismaz man ne! Tādēļ arī bērnu grāmatās jābūt dažām nopietnām domām. Nopietnība nenozīmē garlaicību.

Miniet kādu piemēru! Kā ar bērniem runāt, piemēram, par bezpajumtniekiem? Kāpēc Eiropā ir cilvēki bez mājām? 
P.R. Es neesmu tik naiva, lai mudinātu bērnus iet klāt pie katra bezpajumtnieka un rūpēties par viņu. Bet es skaidroju, ka ne vienmēr cilvēki kļuvuši par bezpajumtniekiem savas glupības vai uzvedības dēļ. Tas, ka šie cilvēki izskatās nošļukuši un netīri, nenozīmē, ka viņos nav nekā cilvēcīga. Tā mēdz gadīties, ka dzīvē kaut kas aiziet šķērsām un cilvēks nokļūst uz ielas. Tas tikai māca mums, ka ikvienam jābūt uzmanīgam ar savu dzīvi, jāprot izdarīt izvēles. Katrā gadījumā bērniem jāmāca tolerance. Viņiem jāsaprot, ka ne jau tīra āriene un nauda makā padara par cilvēku. 

A.P. Nevienam, arī bērniem nevajag mācīt, kā pareizi dzīvot. 

P.R. Jā, ļoti iespējams, ka dzīve bez mājām un ģimenes ir kāda cilvēka brīva izvēle un viņš dod priekšroku šādam dzīvesveidam bez darba un pajumtes. Ir cilvēki, kurus nepavisam nesajūsmina fakts, ka ik dienu jāiet uz darbu un jāuztraucas par tūkstoš pienākumiem, kā mēs to darām.

A.P. Ne katram vajag personīgo helikopteru. Arī man to nevajag. 

P.R. Dažu miljonāru priekšstatos mūsu dzīve ir nabadzīga, bet mēs izbaudām savu dzīvi.

Aino Pervika ir teikusi, ka grāmatas bērniem dod drošības izjūtu. Vai Piretas bērnībā grāmatas deva šādu drošību?
P.R. Man bija ļoti laimīga bērnība. Lai gan man bija tikai astoņi gadi, kad tētis (igauņu rakstnieks Eno Rauds, latviski tulkotas viņa bērnu grāmatas Naksitrallīši un Kriksītis – red.) piedzīvoja insultu un kļuva daļēji paralizēts. Šī iemesla dēļ mūsu mājā vajadzēja valdīt satraukumam un bēdām, bet es neko tādu neatceros. Manai mammai bija trīs bērni, par kuriem rūpēties, uz gultas gulošs vīrs, atcerieties, bija padomju laiki, kad bija grūti tikt gan pie labas pārtikas, gan drēbēm un medikamentiem. Nezinu, kā mamma tika ar to galā, bet mājās nekādu grūtumu nejutu, valdīja ļoti draudzīga gaisotne. Tēvs bija paralizēts, bet viņš nekad nesūkstījās. Es zinu, ka cilvēki šādā stāvoklī bieži vien kļūst dusmīgi un viegli aizvainojami, bet mans tēvs tāds nebija. Es jutos laimīga. Man ļoti patika mana bērnība, jo man atļāva darīt visu, par ko interesējos. 

Ja lasīju grāmatu, neviens mani nepārtrauca, lai liktu, piemēram, griezt kāpostu un vārīt zupu. Grāmatas var dot drošības izjūtu, bet manā bērnībā jutos laimīga un droša gan ar, gan bez grāmatām.

Pireta, jums ir divi dēli. Vai jūsu bērni, tāpat kā jūs bērnībā, lasa? 
P.R. Jā, mans vecākais dēls lūdza sameklēt latviešu autoru darbus angļu valodā. Viņam ir 15 gadu, un viņš kopā ar dažiem vienaudžiem izveidojis blogu, kurā raksta par grāmatām un teātra izrādēm.

Kāds inteliģents jaunais cilvēks! 
P.R. Viņš nav viens tāds, jo viņš taču ir atradis domubiedrus bloga rakstīšanai, un viņi interesējas par kultūru. Domāju, ka ar šo aizraušanos viņš saistīs arī savu nākotni. Vienkārši tāds viņš ir. Varbūt viņam tas ir asinīs.

A.P. Mūsu dzimtā Pireta ir rakstniece trešajā paaudzē. Mans vīrs Eno Rauds bija rakstnieks, viņa tēvs Marts Rauds bija rakstnieks. Es esmu rakstniece, un ne tikai meita, arī abi mani dēli (Reins un Mihkels) nododas rakstniecībai. Tā ka interese par literatūru mūsu dzimtā patiešām ir asinīs. Man patīk, ka Piretas vecākais dēls daudz lasa angliski.

P.R. Ir tik daudz brīnišķīgu grāmatu angliski, tādēļ dažkārt izskatās, ka viņš grāmatas ēd. Jaunākais dēls, kuram pašlaik ir pieci gadi, tikai mācās lasīt, viņam pagaidām patīk komiksi. Bet viņš ir redzējis Ineses Zanderes grāmatu par lupatiņiem un redzējis animācijas filmu, viņam ļoti patika.

Pireta, kādas grāmatas jūs pati lasījāt bērnībā? 
Es lasīju vecāku sarakstīto, bet aizrāvos arī ar Astrīdas Lindgrēnes grāmatām. Viena no mīļākajām bija par rūķīti Nilsu Karlsonu un Mēs – Sālsvārnas salas bērni, jo tā bija par ģimeni, kura vasaras pavada uz salas. Manas ģimenes dzīve vasarās bija līdzīga grāmatā aprakstītajai, arī mēs mūsu vasaras pavadījām mazā ciematā pie jūras. Man patika arī Lindgrēnes detektīvstāsti par Kalli Blumkvistu un nīderlandiešu rakstnieces Annijas H.M.Šmites bērnu grāmatas.

Vienā no Piretas grāmatām ir brīnišķīgi mammas teiktie vārdi, ka katrā cilvēkā slēpjas kaut kas skaists, tikai jāmāk saskatīt. Pieļauju, tie ir Aino Pervikas vārdi. Kas ir svarīgākais, ko mamma un tētis var bērniem iemācīt? 
P.R. Stipru ticību izglītotības jēgai, brīvības izjūtu un iecietību pret citiem cilvēkiem, lai arī kādu dzīvesveidu viņi būtu izvēlējušies un kādu pārliecību pārstāvētu. Domāju,  vajadzētu arī mācīt, ka nevajag stingri sekot nerakstītiem likumiem, vispārpieņemtām normām un tradīcijām.

A.P. Un humors ir jāiemāca. 

P.R. Jā, kad viss aiziet galīgi šķērsām, kļūst skumji un viss slīd no rokām ārā, humors un spēja pasmaidīt par notikušo glābj dzīvi. Mūsu ģimenes humors dažkārt mēdz atšķirties no citu izpratnes par smieklīgo, tajā varbūt ir par daudz sarkasma, bet tas nekad nav ļauns. Nevajadzētu ņemt ļaunā, ja mēs taisām jokus.

Pireta, jūs studējāt Igaunijas Mākslas akadēmijā, kļuvāt par grafiķi ilustratori. Tomēr – kā pamazām nonācāt pie tā, ka, gluži tāpat kā vecāki, rakstāt grāmatas bērniem?
P.R. Es ilgu laiku tikai ilustrēju citu rakstnieku grāmatas, jo man bija liels respekts pret rakstīšanu. Man šķita, ka tas ir ļoti sarežģīts, dziļš un smags darbs. Taču kā grāmatu ilustratorei man arī gribējās zīmēt ilustrācijas tādiem stāstiem, kas pašai patīk. Tādēļ man gribējās vismaz pamēģināt kaut ko uzrakstīt. Pirms vairāk nekā desmit gadiem Igaunijā tika rīkots bērnu literatūras konkurss, kurā autori drīkstēja manuskriptus iesniegt anonīmi. Man bija ļoti svarīgi saņemt atsauksmes par savu darbu, lai žūrija nezinātu, ka tā autore esmu es, Igaunijā tiešām labi pazīstamu un iemīļotu rakstnieku meita. Turklāt pirms desmit gadiem arī es pati biju jau zināma kā grāmatu ilustratore. Tādēļ šim konkursam iesniedzu savu manuskriptu. Tas ieguva pirmo vietu, un mans pirmais literārais darbs [Ernesto truši] tika izdots grāmatā un kļuva patiešām populārs. Durvis uz rakstniecību bija pavērtas, un es sāku ilustrēt tikai pašas sarakstītās bērnu grāmatas. Mammas Prezidents ir pēdējā kāda cita rakstnieka grāmata, kurai esmu zīmējusi ilustrācijas.

Vai mamma ir jūsu grāmatu pirmā redaktore? 
P.R. Protams, viņa ir pirmā kritiķe. Pēc tam, kad jau bija iznākusi mana pirmā grāmata, dzirdēju aizdomas, vai tikai tā nav mammas grāmata. Tagad gan nevienam vairs nav jāpierāda, ka tā esmu es, kas raksta. Mammai vienkārši nebūtu tik daudz spēka un enerģijas, lai rakstītu ar savu un vēl manu vārdu.

A.P. Es gan šad tad Piretai aizrādu par kaut ko grāmatās uzrakstītu. Bet neesmu stingra kritiķe.

Vai jūs joprojām lasāt bērnu grāmatas? Kāpēc pieaugušajiem būtu jālasa bērnu grāmatas?
P.R. Cilvēkiem neatkarīgi no vecuma jālasa labas grāmatas. Labāk izlasīt vienu labu bērnu grāmatu nekā desmit vāji uzrakstītus romānus pieaugušajiem. Es nupat izlasīju divas lieliskas bērnu grāmatas. Viena ir Anti Sāra grāmata Kā pie mums tās lietas iet par mazu zēnu Vaselu. Zinu, ka tā drīz tiks tulkota latviski. Otra – Andrusa Kivirehka īsie stāsti bērniem. Šķiet, latviski ir tulkotas Kivirehka grāmatas par sunenīti Loti un, jā, redz, Liels un mazs izdevis viņa Kaku un pavasari. Brīnišķīga grāmata, izlasiet!

5 bērnu literatūras autori, kurus Aino Pervika un Pireta Rauda iesaka pieaugušajiem

Igauņu rakstnieks Andruss Kivirehks. Kaka un pavasaris

Latviešu rakstniece Inese Zandere. Kā lupatiņi mainījās/Kā lupatiņi mazgājās

Vācu rakstnieks un ilustrators Janošs. Ak, skaistā Panama

Igauņu rakstniece Ketlina Vainola. Lifts. (Pagaidām lasāma tikai igauniski)

Ungāru rakstnieces Ēvas Janikovskas grāmatas. Latviski tulkota viņas grāmata Es jau eju bērnudārzā

Aino Pervika

Dzimusi 1932.gadā Igaunijā, Rakverē
Tartu Universitātē studējusi somugru filoloģiju
Strādājusi Igaunijas Valsts izdevniecībā par bērnu un jauniešu literatūras redaktori, Igaunijas televīzijā par bērnu programmu redaktori
Kopš 1960.gada raksta bērniem grāmatas, ar viņas un vīra Eno Rauda sarakstītajām grāmatām izaugušas vismaz trīs igauņu bērnu paaudzes
Viņa ir desmitiem grāmatu autore, tās tulkotas vairāk nekā desmit valodās. Latviski tulkotas trīs: Gaisa baloniņš (1972), Arabella, jūras laupītāja meita (1994) un Prezidents (2015)

Pireta Rauda

Dzimusi 1971.gadā Tallinā
Studējusi grafiku Igaunijas Mākslas akadēmijā
Ilustrējusi vairāk nekā 40 grāmatu, sarakstījusi 13 bērnu grāmatas
Piretas Raudas grāmatas tulkotas 12 valodās, latviski divas: Princese Skella un Leta kungs (2011), Berts un otrā B (2013). Nākamgad apgādā Liels un mazs iznāks Piretas Raudas grāmata Citādās princeses

Ir iesaka

Kultūras un izklaides notikumi

25.jūlijs. VELOSVĒTKI. ĒRENPREISAM 124 MAZSALACĀ. Uzpucē divriteni un dodies uz veloparādi! Būs iespēja vērot BMX šovu, izmēģināt veiklību umurkumurā, uzrāpties klinšu sienā, sacensties iešanā ar koka kājām, mēroties spēkiem roku laušanā un citās sen aizmirstās aktivitātēs. Darbosies amatnieku tirdziņš. Vakarā zaļumballe. Mazsalaca.lv

Līdz 16.augustam. IZSTĀDE. CILVĒKI KĀPĀS FOTOGRĀFIJAS MUZEJĀ. Fotogrāfs Andrejs Strokins pēta Bolderāju un Daugavgrīvu. Viņam interesants šķiet gan ģeogrāfiskais, gan vēsturiskais fons, jo «pēc Otrā pasaules kara šie rajoni piedzīvoja lielas pārmaiņas – zvejnieku ciemi tika aizstāti ar blokmājām, un daļa Daugavgrīvas kļuva par militāru un iedzīvotājiem slēgtu teritoriju». Fotomuzejs.lv

Līdz 26.jūlijam. FESTIVĀLS. VECPIEBALGA ATVER DURVIS VECPIEBALGAS NOVADĀ. Teatrāli un muzikāli pasākumi dažādās vietās – amatnieku tirgus Vecpiebalgā, padomju retroautomobiļu brauciens Taurenē, Mazās Kalniņa dienas Inešos, Skalbes muzejā Saulrieti – izrāde Baltā kaķīša brīnumvārdi un koncerts Draugs, kur laimīgs esi bijis ar mūziķu un aktieru piedalīšanos un citi pasākumi. Biļetes cena 5-7 €. Bilesuparadize.lv, Vecpiebalga.lv

Līdz 2.augustam. FESTIVĀLS. SALACGRĪVAS KLASISKĀS MŪZIKAS FESTIVĀLS. Klasiskās mūzikas koncerti Salacgrīvā, Ainažos un Liepupē, mūzika skanēs baznīcās, kultūras namos un brīvā dabā. Uzstāsies izcili dažādu valstu mūziķi – ģitārists Kaspars Zemītis, čelliste Kristīne Blaumane, vijolniece Eva Bindare, ukraiņu pianists Aleksandrs Romanovskis, kamerorķestra Virtuozi Moskvi pirmā vijole Aleksejs Lundins (attēlā) un citi. Biļetes cena 7-20 €. Bilesuparadize.lv, Klasikasalacgrivafestival.lv

Kinojaunumi

 


oooo
 Papīra pilsētas / Paper Towns. Lai arī no populārā jauniešu autora un videoblogera Džona Grīna darbu ekranizācijām populārāka ir (un, šķiet, allaž būs) 2014.gadā uzņemtā Mūsu zvaigžņu vaina, šī ir galvas tiesu pārāka. Lai arī Papīra pilsētas nepavisam nav tik nepieradināta, par kādu izliekas, tā «aizķer» ar dziļi cilvēcīgu, autentisku tīņu dumpīguma atainojumu, kas nav ne pārāk klišejisks, ne didaktisks. Priecē gan jaunās aktrises un modeles Karas Delaviņas dramatiskās dotības, gan fakts, ka kino veidotāji tīņu publiku uztver nopietni un ar cieņu. Kino no 24.jūlija.

Pikseļi / Pixels. It kā parodija par paštīksmīgā nopietnībā slīgstošajiem pasaules glābšanas grāvējiem, it kā sintētisku pārspīlējumu virknējums ar, piedodiet, ne visai veiksmīgā komiķa Ādama Sandlera māžošanos – Pikseļi ir stāsts par videospēļu varoņiem, kas posta ASV pilsētu ielas. Lai arī datorspēlītes Pacman un Space invaders, par kurām savulaik fanoja daudzi, savu šarmu nezaudē, pret to «spējām» prasmīgi un saturīgi noturēt kinopublikas uzmanību pagaidām izturos ar piesardzību. Neesmu redzējusi. Kino no 24.jūlija.

ooo Maģiskais Maiks XXL / Magic Mike XXL. Izklaidējoša testosterona «bumba», Stīvena Soderberga 2012.gada kolorītās lentes par striptīzdejotājiem turpinājums, taču kā atsevišķa filma – nedaudz klamzīga un pagara, pat par spīti tam, ka to filmējis un montējis pats Soderbergs. Tomēr, ja laimei pietiek ar aktiera Čeninga Teitema, starp citu, gluži kā viņa spēlētā titulvaroņa, izbijuša striptīzdejotāja, izmanīgo ķermeņa plastiku, būsit izklaidēti. Kopumā Maģiskā Maika otrā «sērija» ir labestīga, protams, seksualizēta, bet tai pietrūkst režisora «stingrā tvēriena» un tā smalkuma, kāds piemita iepriekšējās lentes autoram. Kino no 24.jūlija.

Kurš nolaupīja papagaili?

Mākslinieks Mārtiņš Zutis (27) nominēts Baltvilka balvai par bilžu grāmatu Nenotikušais atklājums. Viņš ir gan teksta, gan attēlu autors

Sniegotā ziemas rītā dabas pētnieks Kārlis Darviņš dodas no pastkastītes izņemt jauno žurnāla Dzīvnieku Mīti numuru un pagalmā pamana kāda vienkājaina radījuma pēdas. Mēģinot šo zvēru izsekot, viņš pārsteigts atklāj, ka pēdu skaits arvien pieaug. Pētnieka izprātoto vaininieku vidū ir mēnessērdzīgs papagailis, klibs suns, kaķis ar apaviem, vesela papagaiļu ģimene un pat astoņkājis, kurš nolaupījis mēnessērdzīgo papagaili. Kad viņš nonāk līdz desmitkājainam citplanētietim vai pieciem bandītiem, Kārlis sabīstas un aši mūk atpakaļ uz mājām, tā arī neatklājis, kas ir dīvainais radījums. Patiesība jānoskaidro bilžu grāmatas lasītājiem.

Par asprātīgo izdevniecības Liels un mazs izdoto bilžu skaitāmgrāmatu Nenotikušais atklājums tās autors mākslinieks Mārtiņš Zutis nominēts Starptautiskajai Baltijas jūras reģiona Jāņa Baltvilka balvai bērnu literatūrā un grāmatu mākslā, kura piektdien, 24.jūlijā, tiks pasniegta jau vienpadsmito reizi, kā arī Latvijas valsts mežu balvai Jaunaudze par debiju bērnu literatūrā un grāmatu mākslā. Ar šīs grāmatas ilustrācijām, dizaina un satura konceptu Mārtiņš pērn piedalījās arī pirmās Rīgas bilžu grāmatu kvadriennāles Attēlu stāsts konkursā un bija viens no māksliniekiem, kuru darbi tika iekļauti izstādē. Pārsvarā viņš darbojas komiksa žanrā, sadarbojas ar žurnālu Kuš! un publicējas komiksu antoloģijā š!.

Izrādās, ka Mārtiņam ir šis tas kopīgs ar dabas pētnieku Kārli, kurš rīta agrumā steidzas pēc mītiskajiem putniem veltītā žurnāla. Savulaik vairāk par bērniem paredzētajām grāmatām viņu interesēja enciklopēdijas.

Pirmais radās stāsts vai zīmējumi?
Grūti pateikt. Laikam stāsts. Pat ne stāsts, bet princips un ideja, kā viss darbosies. Teksts veidojās pēc tam. Paralēli tika skicēts un zīmēts. Centos vairīties no tā, ka attēli varētu ilustrēt tekstu. Tiem vajadzētu papildināt tekstu, nevis dublēt.

Iepriekš esi ilustrējis arī bērnu grāmatas Kā Mirabella Mia kāpostiņus rija un pagājušogad Baltvilka balvai nominēto Daudzpusīgo roni. Kas tevi piesaista bērnu grāmatu veidošanā?
Apziņa, ka tas ir kaut kas vērtīgs. Divus gadus nostrādāju reklāmas aģentūrā, un man bija cemme, ka darbs, ko izdari, pastāv tikai tik ilgi, kamēr ir mediju budžets. Tad viss pazūd. Taču grāmata tiek nodrukāta un dzīvo savu dzīvi. Netiek izmesta no plaukta, kāds to ir nopircis, un tad jau uz ilgu laiku. Tas man šķiet ārkārtīgi jauki, ka atstāj aiz sevis kaut ko ilglaicīgu, un kur nu vēl labā sajūta par artavu izglītības procesā. Bērni var arī šādi mācīties skaitīt. 

Vai grāmatās jāizdomā jauni veidi, kā bērniem kaut ko iemācīt?
Var arī neizdomāt. Bet ir vērts taisīt grāmatu ar kādu citu metodi. Varbūt pietiek skaitīt zīles. Gribējās parādīt, ka skaitļi nav tikai secīgas virtenes, bet ka tie sastāv viens no otra.

Ar ko darbs pie bērnu grāmatas atšķiras no darba pie komiksa?
Gandrīz ne ar ko. Atšķiras tikai kompozīcija, kā viss parādās lapā. Ir arī komiksi bērniem. Strādājot pie bērnu grāmatām, pārsvarā esmu interpretējis tekstu. Taču esmu arī komiksā interpretējis dzeju. Man šķiet, ka bērni ir tik pieauguši, ka ar viņiem var atļauties runāt savā valodā, nefiltrējot, jo grāmatā Nenotikušais atklājums parādās daži sarežģītāki vārdi. Es pat nepadomāju, ka vecākiem varētu nākties skaidrot. Taču varbūt tas ir labi. 

Kuras tev pašam bērnībā bija mīļākās grāmatas?
Nodošu sevi, ja teikšu, ka Vinnijs Pūks, jo par manu grāmatu dzirdēti izteicieni, ka tur ir kaut kas no Milna un Milzu Lempja. Ņefiga! Milzu Lempis varbūt ir nogulsnējies kaut kur apziņā, bet tas nebija sākuma punkts. 

Man mājās bija arī Sprīdīša bibliotēka, bet no tās nekas vairāk par Milnu netika cilāts. Nu, jā, es laikam lasīju pusaudžu literatūru. Bagātību salai man patika lasīt nodaļu ievadus, sameklēt to, kas interesē, un skatīties, kā tur, piemēram, gumijniekus taisa. Bet visu grāmatu es nelasīju, tikai meklēju informāciju, kas mani interesēja. Vairāk biju kritis uz enciklopēdijām. Kādu brīdi kolekcionēju sērijas Redzeslokā grāmatas. Māte ir bibliotekāre. Sēdēju Akadēmiskajā bibliotēkā pie enciklopēdijām un hronikām. Mani ļoti interesēja vēsture. Vācu hronikas par 20.gadsimtu, japāņu hronikas. Enciklopēdijas par tehniku. Lidmašīnas, ieroči.

Nenotikušajam atklājumam arī ir mazliet zinātnisks piesitiens.
Jā, tā sausā ciparošana. No tās neesmu ticis vaļā.

Karaliskās kinodienas

Pēc mākslas pa zilo paklāju – festivāls RojaL

Jau piekto gadu jūlija nedēļas nogalē Roja pārtop par tādu kā Kurzemes kinogalvaspilsētu. Pludmali rotās stalts piepūšamais kinoekrāns, kas, tāpat kā jūras zilais (nevis sarkanais) paklājs pie pilsētas kultūras nama, ir festivāla «firmas zīme». Jūras krastā šogad varēs skatīties kinoklasiku – režisora Aki Kaurismeki veidoto drāmu Cilvēks bez pagātnes, bet uz ekrāniem pilsētā – arī citas somu filmas, piemēram, Berlīnes kinofestivālā polemiku izraisījušo melno komēdiju Dzelzs debesis (Iron Sky) un Latvijā dzimušā Teuvo Tulio (Teodora Tugaja) Dziesmu par ugunssārto puķi (1938). Neatņemama festivāla sastāvdaļa ir dažādu valstu jauno režisoru filmu konkurss un tā dalībnieku atraktīvās, brīžiem temperamentīgās diskusijas ar žūriju par redzētajiem darbiem. Jā, šajā festivālā dalībniekiem atļauts strīdēties par savu filmu vērtējumu. Kinoseansi notiks ne tikai jūras krastā, bet arī citviet pilsētā – Rojas kultūras centrā un projicējot filmas uz improvizētiem ekrāniem uz ēku sienām. Atzīmējot Latvijas leļļu kino vecmeistara Arnolda Burova simtgadi, liela vērība festivāla pro-grammā pievērsta tieši animācijai. Rojā rādīs gan Burova darbus, gan bagātīgu starptautiski godalgotā Latvijas režisora Vladimira Ļeščova filmu izlasi.

Bez pompozitātes

Interesanti, ka Rojā «veidot rosīgu kinodzīvi» 60.gados ir mēģinājis arī cienījamais dokumentālists Ivars Seleckis, bet tolaik viņam neesot izdevies. Jautāju, kā pusgadsimtu vēlāk tas sanācis RojaL prezidentam, filmu māksliniekam Jurģim Krāsonam? Viņš atjoko, ka esot nostrādājusi «Latvijas īpatnība» – festivāla idejas autori esot «vietējie», rojenieki. Novada izpildvaras institūcijas esot bijušas ļoti pretimnākošas. Aptuveni puse festivāla apmeklētāju esot vietējie iedzīvotāji. Otra puse – rīdzinieki, kuru vidū ir gan kinonozares darbinieki, gan vienkārši atpūtnieki. Rīkojot festivālu, galvenokārt vērā tiek ņemts vietējais «konteksts» – ieeja RojaL pasākumos arī šogad ir bez maksas.

Festivāla rīkošanu Krāsons uzskata par sava veida misiju – Kurzemes piekrastē ne tikai tiek rādītas nesenākās pašmāju filmas, bet notiek arī koncerti un izstādes. Piemēram, ar RojaL gādību un mākslinieka, arī slavenās Rīgas robežzīmes autora Valda Celma personālizstādi šogad tiek atklāta izstāžu zāle Rojas autoostas ēkā. 

Blīva programma

Triju dienu laikā festivālā tiks izrādīts ap 30 kinodarbu, to skaitā poļu režisora Pāvela Pavļikovska oskarotā filma Ida, jauno pašmāju režisoru brāļu Laura un Raita Ābeļu nesen pirmizrādītā dokumentālā filma Kurši un Latvijā dzimušā somu režisora Teuvo Tulio «retro» drāma Dziesma par ugunssārto puķi. Savukārt konkursa pro-grammā varēs noskatīties astoņas jauno autoru filmas no Baltijas valstīm un Polijas. Īpašas uzmanības vērta noteikti ir Vladimira Ļeščova animācijas filmu izlase pieaugušajiem, kurā apkopoti desmit režisora darbi (to skaitā jau slavenā Villa Antropoff un jaunākā lente Lietus dienas), būs arī citu animatoru veidoti kinodarbi.

Līdzās dāsnajai filmu programmai Rojā būs arī vairākas izstādes, Edmunda Jansona vadīta animācijas meistardarbnīca bērniem, komponista Raimonda Tigula kinomūzikas koncerts pludmalē un Dirty Deal Teatro melnā komēdija Bārdas pilsētvidē. Taču, kamēr RojaL gatavojas svinēt savu «pusapaļo» jubileju, Jurģis Krāsons «skatās pāri jūrai» un gribētu nākotnē festivālā iesaistīt arī dalībniekus no citām Baltijas jūras valstīm. Taču tad tas būšot cits festivāls, kura organizēšanai līdzekļi jāmeklējot ārpus Latvijas robežām. Tikmēr RojaL ar pilnu krūti var baudīt tādu, kāds tas ir pašlaik – neliels, mājīgs festivāls ar blīvu, mākslinieciski saistošu kinopro-grammu, kurā var atklāt gan mazāk zināmas filmas, gan «noķert» vēl neredzētos hitus.

Festivāls RojaL.
No 23. līdz 25.jūlijam Rojā. 
Rojal.lv

Patiesība darīs brīvus

Sirdsapziņas lieciniece Lidija Lasmane stāsta, kāpēc bija gatava izciest garus ieslodzījuma gadus padomju laikā un kā pietrūkst mūsdienu Latvijā, lai totalitāro pagātni patiesi pārvarētu

Savas pārliecības dēļ Lidija Lasmane četrpadsmit gadus pavadīja padomju cietumos un izsūtījumā. 1947.gadā viņa tika notiesāta par palīdzības sniegšanu mežabrāļiem, 1977.gadā par aizliegtas literatūras lasīšanu, bet 1983.gadā vienkārši par «pretpadomju propagandu». Varētu domāt, ka viņai būtu rūgtums uz dzīvi un citiem cilvēkiem, taču tā nav. Tiekos ar Lasmani neilgi pirms viņas 90.jubilejas, kura tiks atzīmēta 28.jūlijā ar diskusiju Stūra mājā un koncertu Nacionālajā bibliotēkā. Ar apbrīnu jāsaka – reti gadās satikt tik labestīgu, spriedumos izsvērtu un dzīvespriecīgu cilvēku, kas bez liekuļošanas var teikt: «Man vienmēr ir klājies labi.»

Par spīti cienījamam vecumam un ieslodzījumā pavadītajiem gadiem, jums vēl aizvien ir gaišs skats uz dzīvi. Kā jūs to izskaidrojat?
Visi domā – kad ieliek cietumā, tad man jāpārvēršas gandrīz vai par mironi vai par koka gabalu. Tā jau nav. Es visu jūtu. Es izjūtu to, ko jūs nekad neizjutīsit. Tā ir liela bagātība. Es varu būt tikai pateicīga par to.

«Man vienmēr klājies labi, un nav bijis gadījuma, kad klātos slikti,» jūs teicāt kādā intervijā. Šķiet, daudziem cilvēkiem būtu grūti tā teikt, jo bieži dzīvē saskata grūtības un neveiksmes.
Es nevaru pateikt, kad man ir klājies slikti. [Arī tagad] man ir dzīvoklis, man ir trīs jauki mazbērni ar visām ģimenēm Latvijā. Visi strādā šeit, neviens nav ārzemēs. Man ir brīnišķīga meita, seši mazmazbērni, septītais pieteicies. Kas var būt labāks par šo – kā saka Rītiņš.

Jums nav dusmu uz tiem cilvēkiem, kas jums darīja pāri?
Dusmas jau pāriet. Bez šaubām, es arī jūtu tās pašas emocijas, ko vispār cilvēki jūt. Tā, ka kauties gribas. Arī tā ir bijis.

Jūs apzināti cenšaties no šādām jūtām atbrīvoties, vai tās vienkārši pazūd?
Tās pāriet. Uznāk un pāriet.

Daži saka, ka padomju laikos bija labāk.
Kaut kas varbūt cilvēkam bija labāk. Viņam nekad nekur nekas nebija jāmaksā, un viņš varēja zagt, cik gribēja, – ņemt, jo «viss pieder mums».

Šķiet, jūs nonācāt cietumā nevis tāpēc, ka jums bija kāds konkrēts politisks mērķis, bet tāpēc, ka vienkārši nevarējāt sadzīvot ar padomju sistēmu. Vai tas būtu pareizs vērtējums?
Es domāju, jā. Man bija jāpiedzīvo divas totalitārās varas. Man bija 15 gadu, kad Latvija zaudēja neatkarību. Esmu no laukiem, mācījos Liepājas ģimnāzijā un kopā ar skolas draudzeni, ar kuru sēdēju vienā solā, dzīvoju Latvijas armijas kapteiņa ģimenē. Es redzēju mūsu kareivju eleganto attieksmi pret dzīvi un cilvēkiem, patriotismu no visām pusēm. Ulmaņa laika cilvēks es esmu, patriots no galvas līdz kājām. Tā audzināts. Faktiski es attīstījos reizē ar Latviju, Latvija bija tikai septiņus gadus vecāka par mani. Man jau drīz varētu būt gandrīz simts kopā ar Latviju. (Smejas.) 

Es vienkārši ieaugu tajā laikā, sadzīvē, attieksmē pret dzīvi. Jā, arī kristīgajā ticībā. Man liekas, ka tajā laikā visi cilvēki bija ticīgi. Bija arī, protams, dzērāji un Kaupēns, un tā tālāk, bet tas jau bija tālu prom no manas attīstības. Bet, kad man bija piecpadsmit gadu, pār manas brīnišķīgās valsts robežu vienkārši nāca cilvēki un kāva mūs nost. 1941.gada 14.jūnijā [cilvēku] acu priekšā notika izvešanas. Manu brālēnu aizveda ar trīs gadus vecu bērniņu, manus skolotājus. Pagāja tikai pusgads, un tajā rudenī [vācu okupācijas laikā] apšāva žīdus, atkal skolasbiedrus, draugus. 

Tad es šo [svešo] varu stūmu tālāk no sevis. Tas bija vienkārši dabīgi. Es nevarēju tajā ieaugt. Tas, protams, varēja visādi beigties.

Jums nebija bail?
Protams, bez bailēm cilvēks nedzīvo, bet es nemāku [izskaidrot], kāpēc tās bailes vienkārši pazuda tad, kad tās bija jāpārdzīvo. Tās briesmas vienkārši pazūd. Tā kā es esmu ticīgs cilvēks, es domāju, ka Kristus pats cieš manā vietā, viņš neliek man to ciest līdz galam. Kādam tas ir jāuzņemas, jo es to nevarētu izturēt.

Jūs padomju laikā regulāri gājāt baznīcā?
Es gāju baznīcā, bet reizēm man likās, ka es par spīti eju baznīcā. Man patīk iet baznīcā tad, kad es tiešām jūtu, ka man to vajag. Bet es esmu gājusi [arī spīta dēļ], un lai Dievs man to piedod.

Jūs nevarējāt ar sistēmu sadzīvot tāpēc, ka…
Tāpēc ka man neļāva lasīt grāmatas, man neļāva darīt to, ko es gribu. Ierobežoja manu brīvību. [Kā rakstīts Bībelē], patiesība tevi darīs brīvu. Šī sistēma nebija patiesa. Tā nekur nebija patiesa. Arī savos likumos, jo viņi nesekoja likumiem, viņi sekoja norādēm, ukaziem. Blakus likumiem. Vienam gribējās izpelnīties lielāku ievērību, lielāku naudu, un viņš izgudroju kaut kādus blakuslikumus. Mani reiz Pleskavas cietumā pieņēma viens virsnieks tālāksūtīšanai pa etapiem. Man bija jāiet pie viņa pārbaudīt tās lietas, kas man rokā. Es eju pie viņa, slēpdama savas lēģera biedrenes Bībeli. Viņu izraidīja no Padomju Savienības, un viņa man iedeva Bībeli un teica: tu to glabā, jo es braukšu pakaļ, vienalga, kur tu būsi, es braukšu pakaļ. Un es arī glabāju. Es ar to gāju pie viņa, un man nebija nekā cita, ko slēpt. Viņš ar tādu lampu pārbaudīja, vai tur nav sabāzti iekšā kaut kādi žiletes naži, ar kuriem cietumnieki vēnas grieza, un pats skaļā balsī domāja: Bībele, izdota Maskavā tādā un tādā gadā, baznīcas slāvu valodā. Pēc vietējiem noteikumiem, jūs pie sevis drīkstat glabāt piecas grāmatas. Kāpēc viena no tām nevar būt Bībele? Es paliku pilnīgi mēma, jo lēģerī mēs rīkojām badastreiku un ko tik visu ne, lai tur nonāktu Bībele. Cik reižu viņi mums taisījās atņemt, tā uzreiz bija badastreiks un karceris! Es biju pilnīgi sašauta. Laikam jau seja man bija tāda, ka viņam sanāca smiekli. Diez kāpēc es viņam novēlēju: lai Dievs jūs svētī, paldies, un viņš paklanījās un teica – jā, mana māte ir kristīga. Tad es iedomājos, ka tiešām tas zemes sāls ir jūtams jebkurā vietā, kur ir kaut kas no tā pamata. Viņš ievēroja likumu, [bet lēģerī Bībeli] ņēma nost tāpēc, ka norādīts – labāk to neatstāt.

Kāpēc nedzīvot pēc likumiem? Visi likumi pamatā ir Mozus baušļi. Nedrīkst zagt un nedrīkst nokaut. Tie ir pamati, kurus ielicis Dievs. Kāpēc lai es tiem neticētu? Kā lai es ticētu šitādam ukazam, blakusparādībai? Vai tad Padomju Savienībā bija tādi likumi, ka cilvēki vienkārši jānogalina? Kāpēc mēs tik vieglprātīgi izvēlamies tādas sistēmas, tādas varas kā vācieši Hitleru vai mēs Staļinu? Kāpēc mēs skrienam šaut? Tā taču ir ļauna vara. Es to grūžu prom no sevis, es to nelaidīšu klāt. Es cīnos pretī.

Kāpēc citi cilvēki izvēlas pieslieties tādām varām?
Tāpēc ka mēs visi esam cilvēki, visi dzīvojam starp labo un ļauno. Ļaunais ir spēcīgs, tas nogalina. Dievs zināmā mērā to pieļauj, bet mūsu lieta ir censties ļauno nepieļaut.

1995.gadā jūs atteicāties no Triju Zvaigžņu ordeņa, jo tas piešķirts arī kādreizējiem čekas ziņotājiem. Jūs vēlājāties ar savu lēmumu ierosināt diskusiju sabiedrībā par agrāko, totalitāro sistēmu. Ir pagājuši 20 gadi. Vai jūtat, ka saruna ir pavirzījusies uz priekšu?
Pats zināt, ka tā nekur tālu netiek un vēl tagad klibo. Es atdevu [ordeni] tieši tāpēc, ka gribēju sarunu par sistēmu. Mēs visi esam cilvēki, pakļauti labajam un ļaunajam, un neviena taisna nav pat Bībelē. Vajadzēja runāt taisni par sistēmu. Kas tā par sistēmu, kas liek vienam otru izspiegot? Kas cilvēku pazemo. Pilnīgi noliek uz ceļiem. Viņi mani vienkārši pazemo, likdami man pievienoties viņu nepatiesībai. Viņu ļaunumam pievienoties, atbalstīt. Es to vienkārši nevaru darīt.

Kāpēc, jūsuprāt, šī saruna nav notikusi?
Es nezinu, kāpēc. Cilvēki baidās runāt. Jūs atceraties Georgu Andrejevu. (Andrejevs 1994.gadā atkāpās no ārlietu ministra amata, kad atklājās, ka viņa vārds atrodams «čekas maisos», pēc tam publicēja izvērstu rakstu par to, kā viņš padomju laikā atskaitījies par ārzemju braucieniem – red.) Nekāda vaina nav cilvēkam, viņš ir vienkārši brīnišķīgs cilvēks, bet kaut kam bija jāiet uz priekšu viņa zinātnē, tāpēc viņam nebija citu iespēju. Lai izpaustos tas labais, ko viņš gribēja vēstīt. Patiesība mūs darīs brīvus, un Andrejevs vismaz iekšēji to saprata. Nu, lielisks cilvēks.

Es ierakstīju daudzu cilvēku atzīšanos [sadarbībā ar čeku], strādājot Totalitārisma seku dokumentēšanas centrā. Ierakstīju viņu liecības, kāpēc viņus savervēja. Gadījās viens cilvēks, kurš atnāca pie manis uz mājām un pastāstīja savu nelaimi. Tas bija šausmīgi – viņš ir ģimenes cilvēks, četri bērni. Viņš bija bēdzis no Latvijas, pieteicies ģeoloģijas pārvaldē kaut kur tālu Krievijā, lai izbēgtu no savervēšanas šeit. Viņš aizbēg, bet tur viņam pretī čekisti, jo aizbēgt no tā nekur nevarēja. Tā bija cilvēku mocīšana. Viņam bija bail pateikt, ka vairs to nedarīs, jo ir dažādas manieres, kā cilvēki tiek savervēti. Bija tāda šantāža, ka vienkārši neprāts. Kā var pastāvēt tāda sistēma? Viņi burtiski mocīja cilvēkus.

Nav nekādas jēgas to slēpt, par to vajag runāt. Ja tā [VDK darbības izpētes vēsturnieku] komisija tādā veidā pieietu tai lietai, tad būtu brīnišķīgi.

Šie stāsti par cilvēkiem, kas savervēti ar šantāžu, ir viens no argumentiem pret ziņotāju vārdu publiskošanu.
Tad viņi varētu to arī izstāstīt. Tā jau bija, ka daudzi cilvēki stāstīja.

Jūs pati dažās intervijās stāstāt par cilvēku, kas par jums ir ziņojis, bet viņa vārdu jūs neminat tieši tāpēc, ka viņš jau ir miris un viņam ir bērni.
Es varētu nosaukt, bet viņam palika bērni, un tie visi ir inteliģenti, centīgi cilvēki. Kas būtu, ja es nosauktu?

Bet vai tas pats arguments neattiecas uz citiem ziņotājiem?
Nē, viņš man visu izstāstīja. Es ierakstīju. Viņš tikai nevarēja pateikt, ka par mani ziņoja. Viņš nomira, un es nedabūju izskaidroties ar viņu. Tā bija tā nelaime. Mēs būtu izlīguši. Jo viņa ziņojumiem nebija nekādas jēgas. Es tos pēc tam pārlasīju. Mani kaimiņi varēja pateikt, kur es eju, kur es nāku, jo tas nebija nekāds noslēpums. Viņš bija piesiets. Es nezinu, kāpēc viņam bija bailes. Jā, varbūt šantažēja ar to, ka atņems dzīvokli. Viņam bija liels dzīvoklis ar vecākiem Skolas ielā – tajā laikā tāds dzīvoklis! Viņam bija inteliģenti, Ulmaņa laika vecāki, labā darbā strādājuši. Viņš bija vienīgais dēls, mamma vienmēr ļoti par viņu rūpējās. Varbūt drusku palutināts cilvēks šajā ziņā, bet viņš bija brīnišķīgs. Dziedāja visos patriotiskos koros un stāstīja labākās anekdotes par padomju varas pārstāvjiem. Satikās ar draugiem, kas brauca no Zviedrijas. Ar [diriģentu] Leonu Reiteru sēdēja pie klavierēm un abi četrrocīgi spēlēja un dziedāja [nacistu dziesmu] Die Fahne hoch! Šausmas! Kā viņš to varēja atļauties čekas laikos! Mums tomēr būtu bijis bail.

Par cilvēku neko nevar zināt. Bet man arī šķiet, ka neviens cilvēks nav pilnīgi bezcerīgs, jo visi ir Dieva radības. Arī tie zaglēni, kas mani ir apzaguši lēģerī, visi [ieslodzījumā] redzētie kriminālisti. Es braucu vienreiz etapā, man blakus kamerā bija kriminālists strīpainās drēbēs. Pilnīgs filozofs, ļoti gudrs cilvēks. Vienreizīgs, apbrīnojams. Un, tiklīdz viņu izved ārā, viņš rāda visiem zobus. Tādi mēs esam. Tikai mazliet no Dieva atšķirti, bet gudrības ziņā pielīdzināti, un apziņa mums dota vienīgajiem.

Manuprāt, viens no iemesliem, kāpēc cilvēki baidās runāt par šiem laikiem un sistēmu, ir tas, ka nav skaidru morālu kritēriju – kur novilkt pieļaujamās sadarbības robežu? Jo varētu teikt, ka visi sadarbojās ar padomju sistēmu. Strādājot kādu darbu, arī kaut kādā veidā stutēja padomju sistēmu.
Jā, protams. Mēs visi esam pazemoti. Man ir jāstrādā, jo man ir jādzīvo. Tad kāpēc es sodīšu savu brāli, kas ir kaut ko vairāk par to darījis? Es tagad esmu tādā kā privileģētā stāvoklī. Neesmu sadarbojusies! Apbrīnojami! Es jau neesmu vienīgā tāda.

Domājot par to sistēmu, man vienmēr prātā ir tie, kuri neatgriezās. Viņi man vienmēr nāk līdzi, tas ir mans smagums, mana nelaime. Es neaizmirsīšu šos upurus. Man jau asaras bira arī par filmu Dieva putniņi [par Otrā pasaules kara laika bēgļiem, kas nonāca Rietumos]. Vajadzētu turēties cītīgāk, iekrampēties šajā zemē, nekustēties un pārciest visas tās mazās mocībiņas, kas mums šeit uzliktas. Jo Latvijai nekad tik labi nav klājies [kā tagad]. Es pat pārtraucu sarakstīties ar dažiem, [kas negrib te dzīvot]. Lai viņi nepeļ Latviju. Viņi mīlot Latviju, bet nevarot ciest to varu, kas šeit ir. Nu, tad nāc un valdi! Tā nevar runāt ar mani. Nekad nav bijusi tāda palīdzība visiem, nedz arī tik daudz to palīdzības prasītāju. Manā bērnībā pagastā bija pagasta mājiņa, kur dzīvoja daži nespējnieki. Katru sestdienu mamma man deva groziņu, lai eju pie viņiem ciemos, un viņi mums adīja zeķītes un taisīja pastalas. Arī viņi kaut ko darīja. Vai arī saimnieku sētās dzīvoja vecie ļaudis un pieskatīja māju vai kādu bērnu. Nebija liekēžu. Tagad mēdz būt. Bija arī citāda dzīve. Arī pensijas bija tikai dažiem – ierēdņiem. Tā jau bija, un visiem bija darbs. Esmu dzimusi zemniece, ne gluži budzene, bet tā puslīdz. Tad darbs nelikās nekāds slogs, vienkārši tā bija dzīve. Vistas vai pīles ganīt vajadzēja no kādiem sešiem gadiņiem, pavisam mazam bērnam.

Divi aktuāli jautājumi. Ir bijušas runas, ka Okupācijas muzeju vajadzētu pārcelt uz Stūra māju.
Es tur esmu jau tik ilgi nostrādājusi, ka esmu jau pieradusi pie Stūra mājas. (Smejas.) Man nav tā, kā cilvēki jautā: vai tu vari pārkāpt to slieksni, vai tevi šausmas nepārņem? Bet es domāju, ka tomēr nevajadzētu [muzeju pārcelt]. Lai paliek tā, kā ir.

Jāturpina projekts ar Nākotnes namu?
Jā, jo viņiem ir tādas ieceres, ka tiešām būtu žēl [pārtraukt].

Otrs jautājums – jūsu jubilejā notiks arī koncerts Latvijas Nacionālās bibliotēkas Ziedoņa zālē. Pagājušajā gadā bija diskusija par zāles nosaukumu. Vai to vajadzēja nosaukt Ziedoņa vārdā? Jo viņš arī ir bijis partijā, sadarbojies ar sistēmu.
Ja partijā būtu bijis vairāk tādu cilvēku kā Imants Ziedonis, tad tā partija ziedētu. (Smejas.)

Tātad jūs neiebilstat pret nosaukumu?
Nē, galīgi ne.

Vai jūs nejūtat aizvainojumu pret tādiem cilvēkiem kā Ziedonis vai Džemma Skulme, vai Jānis Peters, kas padomju sistēmā ieņēma augstus amatus?
Galīgi ne, ja cilvēks ir spējis to darīt. Ja nav tā, ka viņš tikai sēž augstā amatā un nekārto lietas tā, kā vajag. Protams, katram jau ir kādas pretenzijas, bet man galīgi nav pretenziju.

CV

Dzimusi 1925.gadā, uzaugusi Pāvilostā
Mācījusies Latvijas Sarkanā Krusta žēlsirdīgo māsu skolā Rīgā
Trīs reizes padomju varas notiesāta:
1947.gadā par palīdzības sniegšanu mežabrāļiem uz pieciem gadiem ieslodzījumā Sibīrijā un trim gadiem izsūtījumā;
1970.gadā par aizliegtas literatūras lasīšanu uz trim gadiem Dzegužkalna sieviešu cietumā;
1983.gadā par pretpadomju propagandu uz pieciem gadiem ieslodzījumā Mordovijā un trim gadiem izsūtījumā
Kopumā pavadījusi 14 gadus cietumā un izsūtījumā
Gorbačova pārbūves laikā atbrīvota no ieslodzījuma, atgriezusis Latvijā 1987.gadā
Bijusi viena no pirmsatmodas laika pagrīdes žurnāla Auseklis veidotājām, galvenā redaktore
1994.gadā saņēmusi Triju Zvaigžņu ordeni, bet 1995.gadā no tā atteikusies, jo viņai zināms, ka ordenis piešķirts vairākiem VDK (čekas) ziņotājiem
Bijusi precējusies ar Mihailu Doroņinu, ģeologu un humānistu 
Ir meita, trīs mazbērni, seši mazmazbērni

Kinojaunumi

 


ooo
 Svešā zeme / Strangerland. Svešā zeme ir mazpazīstamās režisores Kimas Farantas debijas filma, tāpēc pret kinodarba vājajiem posmiem gribas izturēties piedodoši, jo lente ir trilleris par diviem bez vēsts pazudušiem bērniem, kas sākas ar daudzsološu noslēpuma un intriģējošu draudīguma pilnu atmosfēru. Lai gan filma ap viduci «sagurst» un daļu stāsta atstāj gandrīz vai pusratā, noskaņas ziņā šī psiholoģiskā drāma spēcīgi ataino notikumu klaustrofobisko auru un neomulību. Arī Nikolas Kidmenas, starp citu, retas viešņas dzimtās Austrālijas indie kino, aktierspēle vienā no galvenajām lomām filmai piešķir papildu vērtību. Kino no 17.jūlija.

oo Tusnīte / The Duff. No vienas puses, tīņu komēdija vulgaris par hierarhiju amerikāņu skolās, no otras puses, jauneklīgs izklaides kinogabals, kura «parastumu» tīkami uzfrišina jaunā aktrise Meja Vitmane. Tieši viņas komiskais sniegums attapīgas, «kenu un bārbiju» sabiedrībā neiederīgas tīnes lomā ir iemesls, kālab no desmitiem reižu redzētā Holivudas stāsta par palikšanu uzticīgam saviem principiem nemesties laukā no kinozāles pie pirmās izdevības. Kinoteātros Cinamon un Multikino no 17.jūlija.

Ir iesaka

Kultūras un izklaides notikumi


No
16.jūlija. IZSTĀDE. IELŪGUMS UZ GADSIMTA BALLI. 1915-2015 DEKORATĪVĀS MĀKSLAS UN DIZAINA MUZEJĀ. Modes vēsturnieka Aleksandra Vasiļjeva tērpu kolekcijas septītā izstāde atspoguļo veselu gadsimtu – no 1915.gada līdz mūsdienām. Izstādē iekļauti unikāli balles tērpi un vakarkleitas. Lnmm.lv

Līdz 19.jūlijam. FESTIVĀLS. BALTICA DAŽĀDĀS LATVIJAS VIETĀS. Folkloras koncerti, gadatirgus Vērmanes dārzā un Rēzeknē, danču vakars pie Brīvības pieminekļa, sarīkojumi, stāstnieku tikšanās, vakarēšana pie podniekiem un citi pasākumi. Festivalbaltica.com

22.jūlijs. KONCERTS. LIVE UNDER THE SKY MEŽAPARKĀ. Latvijā pirmo reizi uzstāsies pazīstamā popmūzikas zvaigzne Natālija Imbruglija. Koncertā piedalīsies arī dziedātāja Tanita Tikarama un latviešu mūziķi – grupas Otra puse un Astro’n’out. Biļetes cena 10,90-59,90 €. Bilesuserviss.lv

23.jūlijs. KONCERTS. ROŠĪNA MĒRFIJA SIGULDAS PILSDRUPU ESTRĀDĒ. Sava jaunākā albuma Hairless Toys tūres laikā Latvijā koncertēs ekstravagantā britu dziedātāja un stila ikona, kādreizējā elektroniskās mūzikas dueta Moloko soliste. Vērot viņas uzstāšanos brīvdabas estrādē būs īpaši interesanti. Biļetes cena 34-39 €. Bilesuserviss.lv