Liepājas muzeja direktore: muzejam nav tiesību iejaukties mākslinieka konceptā
Valsts valodas centra (VVC) vēlmi sodīt Liepājas muzeju par izstāžu zālē notiekošās tēlnieka Egona Peršēvica personālizstādes „мāксла” nosaukumu, kurā izmantoti gan latviešu valodas alfabēta, gan kirilicas burti, mākslinieks un muzeja darbinieki uzskata par cenzūras mēģinājumu. Konflikts tagad ir atrisināts – administratīvā pārkāpuma lieta pret Liepājas muzeju ir izbeigta, taču mieles palikušas.
VVC jūlijā saņēma iesniegumu par to, ka Liepājas muzejā būs izstāde, kuras nosaukumā “māksla” tiks izmantoti dažādu alfabētu burti. VVC sāka lietvedību, lai noskaidrotu apstākļus.
Irir.lv VVC skaidro, ka šāda izstādes nosaukuma „мāксла” izmantošana ir Valsts valodas likuma pārkāpums, tas neatbilstot Valsts valodas likuma 23. panta 1. daļai, ka oficiālā saziņā latviešu valodā jālieto spēkā esošās literārās valodas normas.
Tam iebilst tēlnieks, kurš uzskata, ka izstādes nosaukums nav oficiāla saziņa, bet mākslas darbs un izstādes “seja”, tāpēc to nebija iespējams mainīt.
Peršēvics teic, ka izstādes nosaukumā “мāксла” ir ietverta Latvijas sabiedrībai aktuāla tēma – vienā latviešu valodas vārdā ietverti gan latviešu valodas, gan krievu valodas burti, kas attēlo sabiedrības situāciju Latvijā. “Izmantojot dažādu alfabētu burtus, lai uzrakstītu nosaukumu, es runāju par šobrīd tik aktuālo integrācijas problēmu un globālo multikulturālismu, no kura mēs nevaram izvairīties un izlikties, ka tas mūs neskar. Tādējādi izstādes nosaukums noteikti ir uzskatāms par daļu no izstādes – par vienu no izstādes darbiem,” pamato mākslinieks.
Veicot pārbaudi, VVC konstatēja, ka Liepājas centrā nekur nav izvietotas izstādes afišas vai plakāti, informācija par izstādi pieejama tikai muzeja mājaslapā. Tāpēc VVC sazinājās ar Liepājas muzeja atbildīgajām personām, paskaidrojot, ka muzejs nevar pieļaut šādu izstādes nosaukumu, Irir.lv teica VVC valodas kontroles reģionālās nodaļas vadītāja Sarmīte Pāvulēna.
Vēlāk Liepājas muzeja mājaslapā izstādes nosaukumam tika pievienota zvaigznīte un aiz tās šis vārds pareizā latviešu valodā.
Ņemot vērā, ka būtisks kaitējums netika nodarīts un pārkāpums novērsts, VVC lietvedību izbeidza un Liepājas muzejam izteica mutvārdu aizrādījumu, teica Pāvulēna.
Kaut arī šī administratīvā lieta ir izbeigta, Liepājas muzeja direktore Dace Kārkla uzskata, ka VVC mutiskais aizrādījums ir formāls un tas izdarīts, neiedziļinoties mākslinieka vīzijā. Pēc viņas domām, muzejam nav tiesību iejaukties mākslinieka idejā, ar kuru viņš cenšas attēlot valodas problēmu Latvijā, kā arī aizstāvēt kultūras vērtības.
Savukārt mākslinieks ir pārsteigts, ka VVC šā pārkāpuma izskatīšanai veltīja apmēram mēnesi. Viņaprāt, Valsts valodas likums nav pārkāpts divu iemeslu dēļ – izstādes nosaukums diez vai var tikt uzskatīts par oficiālu saziņu, kā arī vārds „мāксла” patiesībā ir latviešu valodā. Mākslinieka uzdevums ir runāt par tēmām, kas ir aktuālas vai pat neērtas, atgādināt par pasaulē notiekošo un būtisko, teica Peršēvics.
Peršēvicam „мāксла” bija pirmā personālizstāde. To veidot viņu uzaicināja Liepājas muzejs. Izstādē mākslinieks apkopojis savus jau iepriekš atzinību guvušos darbus, kā arī redzami divi jauni lielformāta darbi, viens no tiem veltīts Liepājai, otrs – brīvības tēmai.
Izstāde notiek jaunās Liepājas koncertzāles „Lielais Dzintars” rīkotā mākslas foruma „Atklāj savu dzintaru!” ietvaros, to atklāja 7.augustā un tā būs apskatāma vēl līdz 13. septembrim.
Komentāri (9)
serioussam909 08.09.2015. 18.15
Pilns ss.lv ar sludinājumiem kur prasa apkopējiem krievu valodas zināšanas, bet VVC ar kaut kādām muļķībām tikmēr nodarbojas.
2
MZGD > serioussam909 08.09.2015. 20.36
Tas ir lai varetu ar kolegiem sazinaties. Maskavaa apjopejam ir jazina turkmeenu valoda, bet Njujorkaa spaanu. Bet savadak krievu valoda ir “oстатки былой роскоши”. Ka teica te kads blogotajs – krievu valoda noder lai parunatos ar vecaam tanteem un palasitu kadu dailliteraturu. Bet savadaak, naakotne pieder anglu valodai.
0
lno > serioussam909 08.09.2015. 19.00
latvijas_valsts Dzīvojot Latvijā, jebkuram latvietim jāzina krievu valoda, citādi viņš justos nepilnvērtīgs.
_______________________
Ja tu pats justos pilvērtīgs, pašpietiekošs, tu šeit nemurgotu, kretīn:):):)
0
rinķī apkārt 08.09.2015. 18.56
Ir lieki kaut ko pārmes VVC. VVC dara savu nepateicīgo darbu un visu cieņu viņiem.
Bet par globālo multikulturālismu, no kura nav iespējams izvairīties … :) No multikultūrālas vides nav jāizvairās, jo tā ir dažādu etnisku grupu, to kultūras līdzās pastāvēšana. Bet kultūras līdzās pastāvēšana nav tas pats, kas kulūtrvērtību kropļošana, kā tas ir noticis šinīgadījumā. Piemērs, kurš ilustrē multikulturālismu šajā kontekstā varētu būt divi lietvārdi balkus – Māksla un Искусство.
Drīzāk mākslinieks ir radījis sava veida simbolu kosmopolitisma “ideoloģijai”, jo, kā zinām tā noraida nacionālu patstāvību, sludina vienaldzīgu izturēšanos pret dzimteni, nacionālo kultūru, tradīcijām. Tas viss šajā ” radījumā” „мāксла” ir sameklējams.
Bet arī kosmopolitisms ir mīts, jo kosmopolīts noteikti savā vidē lietos kādu no lielajām pasaules valodām. Vai nu krievu, ja personāžs dzīvosies krievu valodas ietekmes zonā, vai angliski, ja viņš atradīsies angļu valodas ietekmes zonā utt, un tā tad šis indivīds – gaismnesis vispirms domās, tad ietekmēs vidi ap sevi vai nu angliski, vai krieviski utt. Cik zinām esperanto uc šāda tipa mākslīgi veidotas ” hibrīdvalodas” tā arī nav iedzīvojušās.
0
lno 08.09.2015. 17.17
Es domāju, ka VVC masaliņas izslimojis deviņdesmitajos, bet nē. Tagad censoņi prasa veikalniekiem no zīmolu ekspozīcijām izkasīt oriģinālos uzrakstus un tos aizvietot ar latviskajiem:)
0