Žurnāla rubrika: Kultūra

Ir iesaka

Kultūras un izklaides notikumi

12.-13. augusts. IZRĀDE. LIEPĀJAS TEĀTRA VIESIZRĀDES DAILES TEĀTRĪ. Piektdien Lielajā zālē Lauras Grozas-Ķiberes iestudētais Ziloņcilvēks (galvenās lomas atveidotājs Egons Dombrovskis nominēts Spēlmaņu nakts balvai), sestdien – Viestura Meikšāna izrāde Portreti. Vilki un avis (sešas Spēlmaņu nakts nominācijas). Abas dienas Mazajā zālē monoizrāde Cilvēks, kas vairās no lifta (spēlē Herberts Laukšteins). Biļetes cena 7-20 €. Bilesuparadize.lv

11.-14. augusts. FESTIVĀLS. SUMMERTIME. AICINA INESE GALANTE DZINTARU KONCERTZĀLĒ. Pazīstamās operdziedātājas festivāla pēdējie koncerti – 11. augustā Maskavas virtuozi un pianists Reinis Zariņš, 12. augustā ģitāristu ansamblis The Rosenber Trio, 13. augustā Āfrikas ritmi ar Grammy balvas ieguvēju Dobē Njaorē, bet 14. augustā noslēguma koncerts Gala Galante. Biļetes cena 15-100 €. Bilesuparadize.lv

13. augusts. FESTIVĀLS. SKAŅU UN GARŠU FESTIVĀLS SIGULDAS PILS DĀRZĀ. Varēs svinēt dzīvi labā noskaņojumā, kompānijā un skaistā vidē. Koncepts – apvienot trīs cilvēka maņas: sadzirdēt, izgaršot un saredzēt. Dārza svētku gaisotnē par apmeklētāju labsajūtu rūpēsies labākie pavāri, koncertēs pašmāju mūziķi. Biļetes cena 28 €. Bilesuserviss.lv

No 13. augusta. IZSTĀDE. JANIS ROZENTĀLS. MĀKSLA UN TEHNIKA NACIONĀLAJĀ MĀKSLAS MUZEJĀ. Izcilā gleznotāja retrospekcijā būs skatāmi vairāk nekā 150 darbu. Plašā izstāde ir viens no nacionālās mākslas pamatlicēja 150 gadu jubilejas centrālajiem notikumiem. Vienlaikus muzejā skatāma arī Somijas-Latvijas sadraudzības biedrības ceļojošā izstāde Ar skatienu Somijā, ar sirdi Latvijā. Lnmm.lv

Jaunākās grāmatas

 


PĒTNIECĪBA.
MĀRTIŅŠ MINTAURS. ARHITEKTŪRAS MANTOJUMA AIZSARDZĪBAS VĒSTURE LATVIJĀ. IZDEVNIECĪBA NEPUTNS. Vecpilsētas un lauku sētas, baznīcas un rūpnīcas, ēkas un būves parasti vērtējam pēc «patīk vai nepatīk» principa. Vēsturnieka Mārtiņa Mintaura grāmata mūs ieved mazāk pazīstamajā arhitektūras mantojuma profesionālo vērtētāju pasaulē, grāmatas anotācijā raksta arhitekts Jānis Lejnieks. Apgāda cena 9 €.

ROMĀNS. NATAŠA MOSTERE. TUMŠĀ LŪGŠANA. IZDEVNIECĪBA DIENAS GRĀMATA. Šis trilleris vedina risināt atmiņas noslēpumu, kurš, iespējams, glabā atbildi uz jautājumu: kas mēs esam? Piecu gadu vecumā Dženili piedzīvo mātes slepkavību. Bērna prāts šīs atmiņas izdzēš, taču pieaugot meitene pārvēršas un pamet mājas. Neviens nezina, pie kā novedīs viņas meklējumi. Apgāda cena 9,60 €.

ROMĀNS. ILZE EŅĢELE. SOLO VIJOLEI UN TERMOMETRAM. IZDEVNIECĪBA ZVAIGZNE ABC. Romāns ir apgāda rīkotā romānu konkursa Nacionālais bestsellers laureāts – uzrakstīts vieglā, asprātīgā valodā, citai aiz citas sekojot humorpilnām epizodēm par mūsdienu latviešu sievieti Guntu, kas atgādina britu «trīsdesmitgadnieci parasto» Bridžitu Džounsu. Pieejama e-grāmata. Apgāda cena 14,98 €.

Kinojaunumi

 


oooo
 Kapteinis Fantastika / Captain Fantastic. Šī drāma ir jāredz aktiera Vigo Mortensena dēļ. Hipijiska sešu bērnu tēva loma ir viens no piesātinātākajiem viņa karjeras sniegumiem, kas filmai piešķir smeldzīgu un sirsnīgu auru. Fokusā – ģimenes attiecības, paaudžu un uzskatu konflikti, kas izspēlēti nepiespiestā un aizkustinošā manierē.  Kino no 12. augusta.

ooo Seklie ūdeņi / The Shallows. Šis izdzīvošanas trilleris, protams, nav līdzvērtīgs Stīvena Spīlberga Žokļiem, taču tam piemīt intensīvas spriedzes momenti. Nepieciešamība pēc ģimenes drāmas ielaidumiem pastāstā par sērfotājas glābšanos no haizivs uzbrukuma gan nav īsti skaidri, tomēr aktrises Bleikas Laivlijas sniegums ir labs, pārliecinoši notur uzmanību. No 12. augusta.

oo Neona dēmons / The Neon Demons. Kanibālisms, nekrofilija un anatomiska vardarbība ir iedarbīgi šoka instrumenti, un dāņu režisors Nikolass Vindings Refns ar tiem neskopojas. Ciniskajā Losandželosas modes industrijas kariķējumā apzināti izmantota glamūra žurnālu estētika un seklums, lai radītu absurdas šausmenes noskaņu. Izraisīt riebumu pret narcismu filmai izdodas ar uzviju, taču šai provokācijai smagi trūkst idejiskā seguma. No 12. augusta.

ooo Sliktās mammas / Bad Moms. Holivudas «veltījums» nogurušām mammām. Lai arī «pagatavota» pēc parastas receptes, šī komēdija muļķīgo joku virpuli tomēr iemanās atšķaidīt ar efektīviem un asprātīgiem sabiedrības stereotipu kariķējumiem. No 12. augusta.

oooc Mīluļu slepenā dzīve / The Secret Life of Pets. Šim stāstam par mājdzīvniekiem brīvsolī piemīt pietiekami daudz šarma, lai noturētu interesi visa kinodarba garumā. Filmas stiprā puse ir tās mundrie, amizantie tēli, kas rosās te pa Ņujorkas ielām, te pa desu rūpnīcu. Tiesa, vasaras visvairāk gaidītās «multenes» veidotāji nav sevi pārlieku apgrūtinājuši ar oriģināla stāsta izveidi. Kino no 13. augusta.

Gaidot

NULL

Aivara Kļavja romāns Likvidētie autobusi – par tām Latvijas vietām, kurās iedzīvotāji vairs nespēj izkļūt no savas ikdienas

Vai ir iespējams iedomāties ierastāku un vienlaikus ar skumjām un gaidīšanas sajūtu vēl vairāk uzlādētu tēlu nekā Latvijas autobusu pieturu stabiņi ar soliņu? Šo sajūtu Aivaram Kļavim savā jaunajā romānā veiksmīgi izdevies uzburt jau nosaukumā – Likvidētie autobusi. Pieturvietas šķietami nomaļās vietās – lai atklātu to nozīmi vietējā tīklojumā, jāizzina vai viss kādreizējā kolhoza vai ciema sabiedriskās dzīves ritējums. Autors tā arī pamato savu nodomu, rakstot šo grāmatu, – izstāstīt par paaudzi, kas iekāpa jau gatavā, stagnējošā padomju sistēmā ar vēlmi kaut ko mainīt, lai tagad paši lauku pieturvietā atjēgtos kā piemineklis laikam, pret kura nekur nevedošo, bet tomēr stabilitāti savulaik sacēlušies. 

Latvijas literatūrā šādu paaudzes hronistu nav daudz. Kā tuvāko līdzgaitnieku varētu minēt Arno Jundzi, kura romāna Putekļi smilšu pulkstenī spēks ir dokumentāli precīzā atmiņa, detaļu un vietu apraksti, taču Jundzi, šķiet, vairāk interesē 90. gadu visiespējamība, šis laiks ir labs fons rakstnieka fantāzijai, trillera cienīgiem notikumiem. Aivars Kļavis ir citāds, ar publicista un arī laukos mītoša cilvēka rūdījumu, sava romāna tēlus – traktoristu Vizbulīti, metāllūžņu vācēju Arčiku, vietējo zemes lielīpašnieku Mazo Lapsiņu -, šķiet, ņēmis no paša pieredzes un, aprakstot viņu dzīvi no saviem hronista augstumiem, izturas pret to ar cilvēcisku līdzjūtību. 

Taču vēlme izstāstīt kādu personīgo vēstures stāstu pa daļai pazudina romānu kā literatūru, tā personāži sarunājas savā starpā didaktiski un pareizi kā Gunāra Priedes lugās. Pat ja brīžam valodā atveidots krievu akcents vai veca cilvēka prātulīgums, romānā visi sarunājas par daudz un, autora vadīti, cenšas monologos un dialogos ietilpināt visus sava laika notikumus, visus avīžu virsrakstus un vēl piekabināt kādu savu «zudušās paaudzes» vērojumu vai attieksmi. 

Romāns Likvidētie autobusi veidots kā stāstu krājums. Te ir stāsts par skolas izlaidumu un solījumu ik gadu tikties Daugavmalā. Stāsts par dzīves lielo veiksmi – kā rūpnīcas strādniekam kā proletāriskas izcelsmes nacionālam kadram tikt partijas ideoloģiskajā darbā, dabūt dzīvokli un beigt jaunās ģimenes mitināšanos vecāku dzīvoklī uz izvelkamā dīvāna. Un stāsts par to, kā vecs vīrs, dzīves apnicis, noguļas ceļa vidū cerībā, ka kāds viņu beidzot sabrauks. Pēc sievas nāves nav bijis spēka apkopt trušu būrus, truši nosprāguši, tagad rada neciešamu smirdoņu, un no dabas jau tā gļēvajam, bet vēl pēcbēru alkohola apdullinātajam vīrietim tā ir pilnīgi neatrisināma situācija. 

Visi šie pavedieni savijas vienā – galvenā varoņa, pieturā sēdētāja Elmāra – dzīves stāstā, un stāstījums ir ļoti tuvs cilvēciskajai laika izjūtai. Proti, cilvēks ne vienmēr ir spējīgs apzināties sevi pašrefleksijā, bieži viņš sevi redz caur cita skatienu – caur rīcību, pieņemto lēmumu. To sevišķi skaudri var sajust pārmaiņu laikā, kad, pazūdot lielajam vēstures stāstam, tā laika sabiedrības kārtībai kā atskaites punktam, viena dzīves posma lēmumi no nākamā tiek izsvītroti kā ideoloģiskā darbā pavadītie gadi no Elmāra pensijas stāža. 

Uz laukiem Elmārs pārceļas Atmodas gados, kad pārējā sabiedrība viļņojas mītiņos un barikādēs. Viņš vēlas beidzot «pats savu dzīvi», ne to, ko diktēja padomjlaika izdzīvošanas likumi vai jauno laiku izdevība raust.

Kādi tad ir tie – paša gribētie – pārmaiņu laika paaudzes mērķi un ideāli? Romānā autors ir nežēlīgs. Šīs paaudzes vīrieši ir tik pieraduši, ka laiks nāks un mainīs kursējošo autobusu maršrutus gan tiešā, gan pārnestā nozīmē, ka viņi paliek gaidīt. Viņu pasaules izjūta ir traģiska, ar ko viņi atšķiras no nākamās paaudzes čaļiem. Stāstā aprakstītā garlaicība un perspektīvas trūkums dzen spēka pilnos puikas uz derībām kāpt kokā un lēkt miskastē, līdz vinnētājs turpat bezjēdzīgi nomirst. Patiesībā jau tas arī ir nākamās paaudzes stāsts, kas vērš viņu tēvu dzīves traģiskas – pārmaiņu laiks, par kura ķīlniekiem kļuva viņu dzīves, neko prātīgu tā arī nav atnesis, vismaz ne šādā – likvidētā autobusu maršruta pieturas – perspektīvā.  

Elmāram paveicas, viņš sagaida savu iespēju dzīvi turpināt, jēgu savai eksistencei. Nu, ne jau autobusu…

Un tomēr — lieliski!

Vēstule cilvēkam iemieso tehnisku perfekciju, bet Vilsona/Barišņikova izrādes lielākā vērtība ir zaudētās mīlestības sāpes

Pagājušajā nedēļā Rīga piedzīvoja karsti gaidītas viesizrādes – režisora Roberta Vilsona Vēstuli cilvēkam, kurā slavenā krievu baletdejotāja Vaclava Ņižinska dienasgrāmatu izspēlē Mihails Barišņikovs. Pasaulslaveni ir visi trīs, bet pret Barišņikovu Rīga jūt īpašu kaisli – kā pret pazudušo dēlu, kurš «atradās» pērn Alvja Hermaņa izrādē Brodskis/Barišņikovs. Lai gan arī ārpus tā Roberta Vilsona Vēstule cilvēkam Rīgā ir notikums.

Vilsons ir mākslinieks, kas pasaules teātra topā ir piecdesmit (!!!) gadus. Viņa izrādēm raksturīgs īpašs stils: krāšņu, asprātīgu vizuālo un skaņas impulsu labirints, kurā aktieri sakārtoti drīzāk pēc glezniecības (krāsu, formu, ritma), ne teātra likumsakarībām. Neuzmanīgāki skatītāji mēdz apgalvot, ka Vilsona darbi esot pārlieku līdzīgi (tiešām, fotogrāfijās izrādes var sajaukt), bet viņi kļūdās. Vilsona «sāls» slēpjas sarežģītās zīmju sistēmās, kur bez vārdiem režisors risina nereti sāpīgas problēmas: par cilvēka dabu, mākslu, vientulību. Pēdējā laikā aizvien biežāk arī par to, kas notiek aiz cilvēka dzīves robežām (par Dievu, likteni, kosmisko kārtību).

Vēstule cilvēkam ir neliela izrāde, un tā nav salīdzināma ar režisora megaprojektiem Berlīnes ansamblī (tur top filozofiski traktāti: Šekspīra soneti, Pīters Pens, Fausts, Trīsgrašu opera). Vēstuli cilvēkam nevar samērot arī ar Daniila Harmsa Veceni, izcilu krievu absurda klasikas iestudējumu, kurā Barišņikovs spēlēja kopā ar Vilemu Defo. Rīgā rādīto Vilsona izrādi drīzāk var nosaukt par miniatūru.

Tā balstīta ģeniālā baletdejotāja Vaclava Ņižinska 1919. gadā rakstītajā dienasgrāmatā. Beigusies galvu reibinošā karjera, sākusies slimība: šizofrēnija. Dienasgrāmata fiksē sagruvušas psihes fragmentus, un Ņižinskis izskaidrojas ar ģimeni, pasauli, Dievu. Mokās, netiekot galā ar savu seksualitāti. Biogrāfiskām, teoloģiskām un kultūras atsaucēm (tolstojisms, spiritisms, nihilisms) pārsātinātais teksts raisa asociācijas ar citu traumētas psihes izcilu «piemēru» – Kafkas slaveno Vēstuli tēvam. (Starp citu, Barišņikovs dramatiskajā teātrī ienāca ar Kafkas Metamorfozēm, iznāk skaists aplis.) Bet galvenais – tā ir mīlestības/naida vēstule.

Kaut kur lasīju, ka Vēstule cilvēkam esot Ņižinska saruna ar Dievu. Ar Dievu viņš tiešām runā un jūtas izredzēts: pasauli glābt vai iznīcināt, to pats nesaprot. Bet galvenais sarunu biedrs tomēr ir Sergejs Djagiļevs – Ballets Russes vadītājs, draugs, aizbildnis, mīļākais, ar kuru Ņižinska attiecības pārtrūka apprecoties. Djagiļevs Ņižinski radīja (gandrīz vai visās šā vārda nozīmēs), un viņa zaudējums dejotājam ir milzīga trauma. Atkal un atkal Ņižinska sakairinātās smadzenes atkārto: es neesmu lieta, es esmu radība, radītais…

Vēstulē cilvēkam Vilsons risina divas tēmas. Pirmā izrādes daļa runā par ārprātu. (Psihes mehānismi kā tēma režisoru interesē jau kopš 70. gadiem.) Skatuvi piepilda Ņižinska dzīves atlūzas: dziesmu fragmenti, kustības, atmiņas. Vilsons spēlējas ar skatuves ritmiem: rampas uguntiņas pulsē, balsis Ņižinska galvā atkārto frāzes, iemēģinot dažādas intonācijas. (Tekstu ierunājuši Vilsons, Barišņikovs un Lusinda Čaildsa, tas skan angļu un krievu valodā.) Loģikas nav, un, izmisīgi cenšoties tādu atrast, Barišņikova Ņižinskis šajā ekstravagantajā pasaulē apjūk pilnīgi. Aizkustina aktiera intonācijas un skatieni, kuros vīd nedrošība, jautājums, uzticēšanās. Bet izrādes otrā daļa stāsta par mīlestību, kas aizejot atstājusi dvēselē milzīgu caurumu. Tik lielu, cik bija pati. Tik lielu, ka aizpildīt to acīmredzot neizdosies. Tas ir ļoti sāpīgs tēls un, man liekas, izrādes lielākā vērtība. Ļoti skumja, bet tīra sajūta, kas varoni iznīcina, bet skatītājam palīdz kļūt mazliet dvēseles gudrākam.

Vēstuli cilvēkam uzņēma Rīgas opernamā? Protams, ar stāvovācijām. Lai gan izrādes laikā zāle diemžēl garlaikojās. (Daži pat tik traki, ka, neizturot stundu un desmit minūtes garo izrādi, gāja ārā.) Domāju, vaina šoreiz jādala uz pusēm. Skatītāji, kuri «uzķērās» uz skaļiem vārdiem un devās uz izrādi kā viesībām ar bagātīgi klātu galdu, vainīgi ir paši. Vilsons nav režisors, kura darbus viegli skatīties nesagatavotam. Lai kā gribētos domāt, ka māksla allaž ir pieejama katram, šajā gadījumā – jo mazāk skatītājs zina, jo mazāk uztver. 

Taču par nožēlu jāatzīst, ka arī izrāde nav gluži ģeniālākais no Vilsona darbiem. Nepārprotiet – Vēstule cilvēkam iemieso tehnisku perfekciju, un Barišņikovs tiešām ir lielisks aktieris. Bet samērības vārdā jāteic, ka iestudējums neko būtisku nezaudētu, divdesmit minūtes saīsināts. Ar visu to tomēr – paldies, ka atvedāt! Vilsons Rīgā – tas tomēr ir lieliski!

«Negribu nošķirt humoru no nopietnības»

Zviedrijā dzimušais latviešu dzejnieks Juris Kronbergs šomēnes svin 70. jubileju, taču arī viņa jaunākajā dzejoļu krājumā aizvien dzirkstī humors, kas savulaik kaitināja gan trimdas, gan padomju sabiedrības pīlārus

Apaļās Džona Lenona stila brilles un bārda atgādina, ka Juris Kronbergs ir no 60. gadu hipiju dumpīgās paaudzes, un sarunā ar viņu allaž jārēķinās, ka par visnopietnākajām lietām viņš būs gatavs pasmieties vai pastāstīt anekdoti. Tomēr, par spīti it kā pavieglam stilam, Kronbergs savā mūžā paveicis lielu darbu. Izdevis piecpadsmit dzejoļu krājumus, to skaitā Vilks Vienacis, kas kopš neatkarības atgūšanas ir, iespējams, visbiežāk tulkotais latviešu dzejnieka darbs. 

Milzum daudz latviešu literatūras tulkojis zviedriski un iepazīstinājis kaimiņvalsti ar latviešu kultūru. Lielā mērā pateicoties viņam, Vizma Belševica ir plaši pazīstama Zviedrijas literārajās aprindās un, cik noprotams, nopietni kandidēja uz Nobela prēmiju literatūrā. Dodos intervēt Kronbergu, labi zinot, ka saruna nebūs nostal-ģiska, jo ar viņu tikties vienmēr ir jautri.

Jaunajā grāmatā Uz balkona / bet ja visu laiku… raksti, ka tu esi «starp divām valodām pakārta marionete». Kā nolēmi kļūt par latviešu dzejnieku?
Sāku regulārāk rakstīt dzeju ģimnāzijas priekšpēdējā klasē, un tajā pašā laikā rakstīja Pāvils Johansons. Abi rakstījām zviedru valodā. Tad mēs pārrunājām, ka varbūt varētu mēģināt latviski. Pāvils teica: mana mamma [Veronika Strēlerte] raksta dzeju. Varbūt viņa var apskatīties, pielabot kādas valodas kļūdas. Es teicu: O.K., pamēģināsim.

Jūs sarunājāties zviedriski vai latviski?
Toreiz mēs vēl savā starpā sarunājāmies zviedriski. Diezgan drīz pēc tam mēs pārgājām uz latviešu valodu. Toreiz es nezināju, ka Veronika Strēlerte ir lielā dzejniece Veronika Strēlerte – tad es varbūt nebūtu uzdrošinājies viņai rādīt savus dzejolīšus. Viņa bija ļoti pozitīva un uzmundrinoša. Tad sāku vairāk rakstīt latviešu valodā. Tā es uzcēlu tiltu uz pirmsskolas vecumu, jo pirmos septiņus gadus runāju gandrīz tikai latviski, tiku barots ar latviešu bērnu grāmatām un dziesmām. Par Astridu Lindgrēni, ko lasīja visi citi [zviedru] bērni, es vispār neko nezināju. Tajā pašā laikā tā bija liela dēka – atklāt no jauna latviešu valodu. Kā jau ar visu radošo darbu – ja jūti, ka kaut kas veidojas un attīstās, tad ir prieks to darīt. 

Jutu lielu brīvību, jo rakstīšana latviski man nebija saistīta ar karjeru vai naudas pelnīšanu. Rakstīju valodā, kuru [nākotnē] varbūt neviens nepratīs – toreiz runāja par [okupētās Latvijas] pārkrievošanu, ka latviešu valoda ir apdraudēta. Tas paradoksālā kārtā deva fantastisku brīvības sajūtu. Man arī likās, ka man jāraksta par citām lietām nekā trimdas latviešu dzejnieki. [Pirmajā krājumā] Pazemes dzeja nav nekā, kas saistīts ar trimdu vai Latviju, tikai viens dzejolis par to, ka padomju vara bija apcietinājusi 84 gadus veco sociāldemokrātu Frici Menderu. 

Man likās – ja mēs esam pret netaisnībām, kas notiek Padomju Savienībā un Latvijā, manā uztverē tas būtībā neatšķīrās no netaisnībām, kas notika citur. Man likās dīvaini, ka Vjetnamas karu, aparteīdu vai karu Biafrā mēs pilnīgi ignorējam. Tā es drīz vien [trimdā tiku uzskatīts par] komunistu, pat par maoistu. Man draugi prasīja – vai tā ir taisnība, ka esi maoists? Es atbildēju – kā es varu būt maoists, es taču Mao tikai divas reizes esmu saticis! (Smejas.)

Pakāpeniski attiecības ar trimdas sabiedrību tomēr normalizējās?
Zviedrijā tādā ziņā nekas nebija normāls, jo gandrīz visu laiku bija politiskie strīdi. Tur bija gan ulmanieši, gan sociāldemokrāti, gan nacionālisti, gan liberāļi. 1934. gadā Ulmanis visas partijas likvidēja, tad sekoja divas okupācijas un karš, bet viņi nonāca Zviedrijā un pirmo reizi varēja brīvi izteikties. Nav brīnums, ka sāka rādīt ar pirkstu – ko tu darīji tur un tur. Man kā bērnam tie strīdi ļoti nepatika. Toreiz visi lielījās, kas viņi bijuši Latvijā, viens varenāks par otru. [No tā radās anekdote] – satiekas divi suņi, viens lielāks, viens mazāks; mazais saka – tu labāk no manis uzmanies, jo Rīgā es biju dobermanis! 

No visiem mani visvairāk imponēja viens cilvēks – [sociāldemokrātu līderis] Bruno Kalniņš. Man bija apnicis klausīties varonīgās, patētiskās runas par to, kā mēs cīnāmies par Latviju. Kalniņš [runāja] ļoti lietišķi – tagad Amerikai ir tāds viedoklis, Ķīnai tāds viedoklis, Latvijā kompartijā tas cilvēks ir parādījies. Viņš arī teica – zini, Juri, tā padomju vara kritīs, jo neviena impērija nav mūžīga. Kad viņš to pateica ar savām zināšanām, tas bija ļoti iespaidīgi. Man patika, ka dzelzs priekškars nebija tikai šķērslis, bet izaicinājums. Toreiz daudzi brauca no Amerikas caur Stokholmu, un vienmēr varēja iedot kādu grāmatiņu līdzi kādam kolēģim. Tā arī manas paaudzes dzejnieki [Latvijā] par mani zināja, un mēs mēģinājām komunicēt un sadarboties.

Kad pirmo reizi atbrauci uz Rīgu?
1975. gadā. Tad biju ļoti labi sagatavots. Biju jau sociāldemokrātu partijas biedrs, un Ārzemju komitejas sēdē tika apspriests jautājums – vai Juris var braukt uz Rīgu kā Kultūras sakaru komitejas viesis? Mēs izstrādājām [taktiku], ka visos kontaktos ar padomju varu, ja kādi «čomiņi» prasīja, kā tam iet vai ko tas dara, atbilde vienmēr bija – ļoti labi! Ļoti labi pelna! Atzīts pie zviedriem! Tas bija lustīgi.

Pēc diviem gadiem biju otro reizi uz čekas jeb Kultūras sakaru komitejas rīkotajiem vasaras kursiem. Tur mums bija daži ļoti labi lektori, piemēram, Ruta Veidemane, kas lasīja lekciju par Bībeles valodas izmantošanu modernajā dzejā. Pēc tam piektdienas pēcpusdienā mēs visi sēdējām un runājām, daži no Kultūras sakaru komitejas prasīja, ko mēs nedēļas nogalē darīsim. Es uztaisīju nevainīgu ģīmi un teicu: domāju aizbraukt uz Liepāju bišķiņ pafotografēt tiltus. Redzu – Rutai Veidemanei ģīmis nemainās, bet acis uz mirkli paliek pavisam platas, un no tā brīža mēs bijām ļoti labi draugi. Cits gadījums: braucām garām Ļeņina piemineklim, un es saku – paga, kas tas tāds? Vai tas nav Kārlis Ulmanis? Man vecāki teica, ka viņš te Latvijā bijis liels vīrs! Visi rēca, un rezultātā man vairs nedeva vīzu. Viņi bija ļoti dusmīgi. Mēs jau zinājām, ka viņiem visvairāk riebjas, ja viņus izāzē.

Kad bija nākamā reize, kad atbrauci?
1985. gadā bija Krišjānim Baronam veltīta konference. Man nedeva vīzu, bet Jānis Peters aizgāja pie akadēmiķa [Viļa] Samsona un teica, ka Juris Kronbergs tulko latviešu dzeju un tautas dziesmas, bet viņam nedod vīzu. Tad ar Samsona parakstu mani ielūdza Vissavienības Zinātņu akadēmija un tā apgāja Rīgas čeku. Par to viņi arī bija ļoti dusmīgi. Tā rezultātā mammai, kas beidzot bija sadūšojusies atbraukt satikt savu māsu, pēdējā brīdī atteica vīzu. Es prasīju Albertam Liepam, kas bija [PSRS vēstniecības darbinieks] Stokholmā, kāpēc manai mammai nedod vīzu, viņš teica – tas varētu būt «taktisku apsvērumu dēļ».

Stokholmā padomju pārstāvniecībās vienmēr bija kādi latvieši.
Jā, piemēram, Nikolajs Neilands cīnījās visādos veidos kultūras laukā. Es biju pārtulkojis Vizmas Belševicas dzejoļus, un mums bija jāinformē [APN, padomju preses aģentūra Novosti], ka tulkojam to un to. Viņi mēģināja panākt, ka vienu daļu dzejoļu, kurus biju izraudzījis, neievieto krājumā – tos, kuri bija sacēluši skandālu Rīgā 1969. gadā, piemēram, Indriķa Latvieša piezīmes uz Livonijas hronikas malām. Zvana telefons. «Sveiks! Te Vizma. Sekojošie dzejoļi ir aizliegti.» Un tad viņa tos uzskaitīja. Es tā naivi atbildu, ka grāmata jau tūlīt būs drukātavā, un viņa, kas jau bija rūdīta šajās lietās, atbild: «Ak, tad ir jau nodrukāta.» Protams, mēs ar zviedru izdevēju pārrunājām, ka [padomju varai] pārcelt savu cenzūru uz Zviedriju nav iespējams.

Kā sevi raksturotu kā dzejnieku?
Tas jāprasa citiem. Elīnai Kokarēvičai, kas raksta savu doktora darbu par mani. Viņa par mani zina vairāk nekā es pats. Nezinu, cik lielā mērā es no kura esmu ietekmējies, bet varu pateikt, kas man ir paticis. Bobs Dilans un tie dzejnieki, ar kuriem iepazīstināja viņa draudzene Sūzī Rotolo (Suze Rotolo) – franču sirreālisti un Rembo. Patika arī dadaistu rotaļīgums. Liels kultūršoks bija redzēt Beketa Gaidot Godo, kad man bija astoņpadsmit vai deviņpadsmit. 

Neko daudz par to nezināju un atceros to momentu, kad sapratu, ka Godo nekad neatnāks – zeme atvērās. (Pasmejas.) Tātad sirreālisms, absurdisms, caur to prizmu rea-ģēt uz pasauli un notikumiem. Tādā sakarā es negribu nošķirt humoru no nopietnības. Humors ir tikpat labs veids kā nopietnība, lai uzzinātu vairāk par pasauli, analizētu pasauli un sevi. Man dažkārt patīk vienā dzejolī samaisīt šos divus līmeņus. Tas rada zināmu nedrošību, kas man patīk, – tur ir pārsteiguma moments. No latviešiem Čaks. Tas viss mani ir veidojis.

Krājums Vilks Vienacis varētu būt kopš neatkarības visvairāk tulkotais latviešu dzejoļu krājums. Kā tu izskaidro tā popularitāti?
Jā, pilns krājums kādās desmit valodās, fragmenti vēl kādās desmit. Man bija acu operācija, tīklenes nobrukums. Tas bija 1996. gadā, man bija 49 gadi, es nekad nebiju bijis slimnīcā kā pacients. Notika operācija, pēc kuras neko daudz neredzēju. Ārsts apskatījās un teica: ā, operācija ir veiksmīga. Es prasu – vai tas nozīmē, ka atgūšu redzi, kāda man bija agrāk? Un ārsts teica – par to tu vari tikai sapņot! (Redze operētajā acī atjaunojās tikai daļēji – red.) Tas bija šoks. Es sāku rakstīt – vai kāda netaisnība! Kāpēc tieši man tā notiek ar aci! Taču rakstīšana nevedās. Tad kāds teica – tu esi Vilks Vienacis. 

Tas tēls man uzreiz deva brīvību rakstīt par visu ko. Man bija sajūta, ka tagad viss mainījies, ka nāve sāk jau gramstīties ap mani, bišķiņ kaut ko paņemt. Es arī nolēmu, ka rakstīšu to ciklu abās valodās – gan latviski, gan zviedriski reizē. Es sāku dzejoli vienā valodā, tad turpināju otrā. Visu laiku bija mijiedarbība, par dažiem es vispār nezinu, kurā valodā [sāku] rakstīt.

Kāpēc tā darīji?
Biju ļoti maz no saviem dzejoļiem tulkojis zviedriski, jo tad, kad iznāca grāmata latviski, es jau biju ceļā uz nākamo. Negribējās iet atpakaļ un tulkot dzejoļus zviedriski, tas man likās noiets etaps. Tāpēc domāju – lai  no tā izvairītos, rakstīšu reizē abās valodās. Rakstīšana bija arī terapija. Man bija pilnīgi vienalga, ko citi par to teiks. Tas bija priekš manis, tikai priekš manis. Nāca prātā lielā zviedru dzejnieka Gunāra Ekelefa (Gunnar Ekelöf) teiktais, ka visprivātākais ir visuniversālākais, jo mēs visi esam apmēram tādi paši. Domāju, ka tāpēc [krājums] ir tulkojams citās valodās, jo tas nav saistīts ar kādu vēsturisku faktu vai ģeogrāfisku vietu. Tas ir privāts un universāls reizē. Tā cilvēki to uztver. Ventspilī kāda rakstniece no Šveices to izlasīja franciski un man teica: jūs mani saraudinājāt. Teicu, ka atvainojos. Viņa atbildēja – nē, nē, tās bija labas asaras.

Jaunajā krājumā ir gan apcerīgi, gan humoristiski dzejoļi, bet ir arī diezgan daudz politisku, piemēram, par bēgļiem.
Tas man kaut kā palicis no jaunības laikiem. Ir divu veidu iedarbinātāji – ārējais un iekšējais, un ziņas ir tik šaušalīgas, ka gribas uz tām reaģēt. Arī tie ir personiski dzejoļi.

Vienā krājuma dzejolī tu raksturo sevi un laikabiedrus kā «aizmāršīgā paaudze / mēs novecojam, bet aizmirsām pieaugt». Sanāk diezgan paškritiski.
Vai tad tā nav? Domāju, ka daudzi man piekrīt. Mēs joprojām esam tādi hipijiski jaunieši. Mana paaudze negrib būt vectēvi un vecmāmiņas, jo paši vēl grib lustēties.

Daudzus gadus strādāji par kultūras atašeju Latvijas vēstniecībā. Kā šajos gados attīstījusies zviedru interese par Latviju un tās kultūru?
Diemžēl interese tagad ir kļuvusi mazāka. Latvija vairs nav nekas īpašs, tā ir maza kaimiņvalsts. Par Latviju interesējas tikai, ja notiek kāds blīkšķis, parasti negatīvs. Diemžēl Latvija kultūras ziņā vairs tik daudz sevi nepiesaka Zviedrijā kā agrāk. Ļoti slikti, ka vēstniecībā nav kultūras atašeja.

Kuri tavi tulkojumi zviedriski bijuši vissekmīgākie?
Vizmas Belševicas. Septiņas viņas grāmatas iznākušas zviedriski. No latviešu literātiem divi ir iegājuši zviedru apziņā – Zenta Mauriņa un Vizma Belševica. Arī septiņas Mauriņas grāmatas iznākušas zviedriski, viņa pirmos pēckara gadus dzīvoja Upsalā. Vizmas Billes [romānu triloģijas] otrā daļa gāja turpinājumos Zviedrijas radio pirmajā programmā.

Tev ir labi sakari zviedru literārajās aprindās. Kā tad īsti bijis ar latviešiem un Nobela prēmiju literatūrā?
Skaidru pierādījumu man nav, jo [Akadēmijas protokolus] un to, ko viņi tur spriež, var apskatīt tikai pēc piecdesmit gadiem. Nelaiķe Birgita Trociga (Birgitta Trotzig), viena no Zviedrijas labākajām rakstniecēm un Akadēmijas locekle, bija liela Vizmas draudzene un atbalstītāja. Esmu rakstījis Akadēmijai analīzi par Belševicu un arī par Imantu Ziedoni. Es uzzināju, ka Upsalas Universitāte lika priekšā Ziedoni, un mēs no Latvijas PEN kluba virzījām Vizmu Belševicu. Ar Vizmu bija ļoti interesanti, un tā laikam bija daļēji mana vaina. Es strādāju radiofonā, un man zvanīja no kultūras redakcijas un prasīja, vai kādi latvieši varētu būt [starp pretendentiem]. Es atbildu – kā, vai tad jūs nezināt? Vizma Belševica taču ir ļoti aktuāla. Tad parādās ziņa, un tā tas turpinājās gandrīz desmit gadus. Es domāju, ka Vizmai tas bija diezgan grūti, jo Latvijas žurnālisti to uztvēra nopietni. Man zvanīja no Latvijas un teica – Vizma Belševica ir kandidāte. Es saku – kā jūs to zināt? Tā taču nav oficiāla ziņa. Mēs domājam, ka tā varētu būt. Vienu gadu bija kaut kāda informācijas noplūde un man sāka zvanīt žurnālisti no Vācijas un Francijas. Tad jau es pats noticēju un zvanīju Vizmas dēlam Jānim, teicu: tagad mums jāizstrādā sistēma, kā sargāsim Vizmu no visiem šiem žurnālistiem. Tad viņš teica: es manu, ka pat tu esi zaudējis humora izjūtu. 

Vienu gadu bija tā, ka pirms laureāta paziņošanas radiofons saaicināja visādus lietpratējus, arī mani. Vesels bars tur stāv, un saka – tūlīt paziņos laureātu, un tas, kurš kaut ko zina par viņu, lūdzu, nekautrējieties, ejiet studijā un runājiet, un, ja neviens neko nezina, tad mēs varēsim teikt, ka ir ļoti interesanta izvēle. Togad dabūja dienvid-afrikānis Kutzē (J. M. Coetzee). Tad zvanīju Vizmai, ka tas Kutzē ir dabūjis, un viņa teica – nu, zini, cilvēks ar tādu uzvārdu kaut kādu balvu jau nu ir pelnījis.

CV

Dzimis 1946. gadā Stokholmā
No 1966. līdz 1974. gadam studējis ziemeļu un baltu valodas un literatūras vēsturi Stokholmas Universitātē 
1970. Izdod pirmo dzejoļu krājumu Pazemes dzeja. Kopš tam izdevis 14 dzejoļu krājumus 
Tulkojis Belševicu, Ziedoni, Skujenieku un daudzu citu latviešu rakstnieku darbus zviedru valodā, kā arī daudzus zviedru dzejnieku darbus latviski – kopā 60 tulkotu grāmatu
1968-1972. Spēlē bungas Zviedrijas latviešu rokgrupā Dundurs
1992-2002. Latvijas vēstniecības Stokholmā kultūras atašejs 
1998. Apbalvots ar Triju Zvaigžņu ordeni
Šomēnes vienā sējumā iznāk dzejoļu krājumi Uz balkona un Bet ja visu laiku atkārtošu vienu un to pašu varbūt kāds tomēr atcerēsies ka esmu te bijis

Ir iesaka

NULL

Kultūras un izklaides notikumi

5.-7. augusts. FESTIVĀLS. LABA DABA LĪGATNES PAGASTA RATNIEKOS. Uz četrām skatuvēm skanēs regeja, etnofolka, roka, elektro un cita mūzika. Kā katru gadu arī šoreiz bagāta programma ar radošām, aizraujošām un izzinošām aktivitātēm visām paaudzēm. Biļetes cena 25-40 €. Labadaba.lv

No 4. augusta. IZSTĀDE. NEZINĀMĀ LATVIEŠU FOTOGRĀFIJA FOTOGRĀFIJAS MUZEJĀ. Izstādes autors – provokatīvais fotomākslinieks Ivars Grāvlejs. Subjektīva, ironiska interpretācija par Latvijas fotogrāfijas vēsturi. Izvēlētie fotogrāfi un notikumi ir fikcija, kas humoristiskā veidā raksturo Latvijas fotogrāfijas tendences un priekšstatus. Fotomuzejs.lv

6. augusts. KONCERTS. KULAKOVA NAKTS LIEPĀJAS ESTRĀDĒ PŪT, VĒJIŅI!. Šāgada koncertā Jura Kulakova viesi būs grupas Menuets, Rīgas modes, Wilow Farm, operas solists Nauris Puntulis, trīs tenori, Liepājas teātra aktieris Edgars Pujāts un citi mūziķi. Tiks svinēta grupas Pērkons 35. dzimšanas diena. Biļetes cena 10-20 €. Bilesuparadize.lv

6.-7. augusts. FESTIVĀLS. MŪSDIENU AMATNIECĪBAS FESTIVĀLS BRĪVDABAS MUZEJĀ. Atšķirībā no tradicionālā gadatirgus jūnijā, šajā festivālā piedalās amatnieki, kas savos darinājumos apvieno amata prasmes, tehnoloģiju attīstības iespējas un mūsdienu dizaina elementus. Piedalīsies viesi no Baltijas jūras reģiona. Biļetes cena 4 €. Brivdabasmuzejs.lv

Kinojaunumi

 

oooo Meklējot Doriju / Finding Dory. Animācijas filmas Meklējot Nemo turpinājums iet priekšteces pēdās: abu kinodarbu struktūra ir uzkrītoši līdzīga. Dorija gan tik nedalītu interesi nespēj noturēt, stundu un četrdesmit minūtes garā filma varētu pārbaudīt vismazāko skatītāju pacietību. Taču jāatzīst – rotaļīgais veids, kādā tiek aplūkotas nopietnākas tēmas (piemēram, titulvarones amnēzijas kaite) spēj aizkustināt. Sirsnīga ģimenes drāma ar gandrīz skandināviskiem sociālā kino motīviem. No 5. augusta.

oo Pašnāvnieku vienība / Suicide Squad. Šajā nestabilajā laikmetā filmas nosaukums un stāsts par noziedznieku vienību, kas algota, lai idejas vārdā cīnītos līdz nāvei, šķiet nepiedodama neveiklība. Taču, arī atmetot šī dekoratīvā grāvēja tikpat kā neeksistējošo saistību ar realitāti, šo trokšņaino gabalu baudīt ir grūti. Tendenciozu klišeju izkrāšļots stāsts, kurā varoņu rīcību vada neizprotami motīvi un dažbrīd Stokholmas sindroma uzplaiksnījumi. No 5. augusta.

oo Deviņas dzīvības / Nine Lives. Spožs aprēķins: lai nav jāšķērdē laiks internetā, var tīksmināties par spalvu kamolu izdarībām šajā pusotras stundas garajā gabālā. Diemžēl Kevina Speisija māžošanās te salta biznesmeņa, te kaķa ādā ved pie primitīvām atziņām. Taču uz viņa, tāpat kā Kristofera Volkena aktierspēli var skatīties, šķiet, itin visur. Kino no 5. augusta.

5 interesanti koncerti vasaras izskaņā

Klaviermūzika Liepājā un Cēsīs, pirmatskaņojumi Rīgā un Aknīstē


5. augustā
 Vecā tirgus puķu paviljonā Cēsīs. Latvijas Radio kora grupa, Matīss Čudars un skaņu ainavas (festivāls Cēsis 2016). Šis koncerts sagādātu patīkamu intrigu pat tad, ja kāds no māksliniekiem nejaušības pēc no afišas tiktu izsvītrots. Lieki teikt, ka gan 12 balss ģēniji jeb Latvijas Radio kora grupa, gan talantīgais ģitārists Matīss Čudars paši par sevi ir jaudīgi uzlādēti mūzikas atomi. Vēl viens ansambliskais līmenis ir Matīsa duets ar slovēņu pianisti Kaju Draksleri. 

Kā skanēs visu apvienotais superansamblis – to jādodas klausīties uz Cēsīm. Zināms, ka centrālais mūzikas kods būs daļēji sagatavota improvizācija no rāmām dabas ainavām līdz reminiscencēm par viduslaiku mūziku un meditatīvam korālim. Savu šarmu nenoliedzami sniedz koncerta vieta. Cik bieži ir iespēja baudīt augstas raudzes mūziku puķu paviljonā?

5. augustā Liepājas koncertzālē Lielais dzintarsReinis Zariņš un Kirils Burlovs, koncertizrāde Gadalaiki. Pētera Vaska mūzika sakausēta vienā izteiksmes paņēmienā kopā ar deju – šo starpdisciplināro pavedienu turpina attīstīt pianists Reinis Zariņš, kopā ar dejotāju Kirilu Burlovu interpretējot meistara ciklu klavierēm par gada un cilvēka mūža ciklisko gaitu. Un šoreiz iets vēl solis tālāk, pievienojot mākslas valodu klāstam videoprojekciju un rakstīto vārdu – dzeju. 

Nozīmīgs arī dejotāja individuālais pārdzīvojums un afektu sasaiste ar gadalaiku maiņu. Reinis Zariņš saka: «Mums ir svarīga ne tikai filozofiski piesātinātā ideja par Dzīves loku, bet šīs mūzikas emocionāli caururbjošais spēks, kas spēj domu pasniegt tik viennozīmīgā un reizē daudzslāņainā veidā.»

6. augustā Cēsu koncertzālē. Georgija Osokina solokoncerts (festivāls Cēsis 2016). Pianista Georgija Osokina koncerti Latvijas klausītājiem vairs sevišķi nav jāpiesaka. Pēc daudzkārt izmestiem, lauriem rotātiem lokiem pa pasaules koncertzālēm atkal iespēja mājās dzirdēt vienu no mūsu labākajiem un pieprasītākajiem jaunās paaudzes pianistiem. 

Tiem, kas seko līdzi šā talanta gaitām, nebūs jaunums, ka Georgijs Nīderlandē ieskaņojis savu pirmo disku, kas laists apgādā Piano Classics, un koncerts reizē būs arī ciešripas prezentācija. Līdzās Friderikam Šopēnam ar Cēsu koncertzāles koka smaržu sajauksies arī Sergeja Rahmaņinova, Domeniko Skarlati un Aleksandra Skrjabina klaviermūzika.

12., 13., 14. augustā brīvdienu mājā Susēja. Kamermūzikas festivāls Sansusī 2016. Tie, kas augustā vismaz reizi aizbraukuši mazliet tālāk aiz Aknīstes, lai paviesotos festivālā Sansusī, labi zina, ka nākamgad jābrauc atkal – uzsliet telti, elpot svaigu gaisu un laiskā bezrūpībā baudīt daudz izcilas kamermūzikas, gan sēžot uz salmu ķeblīšiem, gan izstaigājot apskaņotas meža takas. 

Šogad te būs gan Kristīne Blaumane (attēlā), gan Inga Kalna, gan neakadēmiska atraisītība vakaros, bet starp daudzajiem koncertiem gribu izcelt iespēju dzirdēt trīs jaundarbu pirmatskaņojumus: Oskara Herliņa Stīgu kvartetu, Annas Ķirses operu performanci Koku ziepju opera, kas klausāma meža izcirtumā, un Olesjas Kozlovskas laikmetīgās mūzikas bērnu izrādi par Kafkas kukaini un tā pārvērtībām. 

26., 28. augustā Mihaila Čehova Rīgas Krievu teātrī. Latvijas Radio kora grupa, Kaspars Putniņš, Krists Auznieks, kora opera Neoartic. Varam tikai minēt, ko Latvijas Radio korim būs sarakstījis jaunais komponists Krists Auznieks (attēlā), kurš izskolojies Hāgā un patlaban Jeila Universitātē kaldina amata prasmi pie amerikāņu lielmeistara Deivida Langa (kino baudītāji Langu atcerēsies no pēdējo Paolo Sorentīno filmu skaņceliņiem). Bet nevar noliegt jauko satraukumu, kāds jūtams pirms pasaules pirmatskaņojuma ar starptautisku vērienu, kurā liela artava latviešu muzikālajiem spēkiem.

Krists mūziku rakstījis, sadarbojoties ar britu producentu Endiju Stotu un Kirstenu Dēlholmu no Hotel Pro Forma atcerēsimies viņas un Radio kora sadarbību projektos Kara daba un Rienci. Triumfs un nāve. Librets uzticēts islandiešu dzejniekam Sjón. Un viņus interesē ģeoloģija, cilvēka attiecības ar ekosistēmām, industriālā iznīcība un jaunas dzīvības uzplaukšana. Operas žanrs citkārt gan jaukts pirmreizinātājos, gan stutēts kopā pa vecai vīzei; priecē tas, ka autori nebaidās domāt par operu plašos, modernos un – ja atsaucam atmiņā Krista mūziku, kas jau pie mums skanējusi (un kuru citstarp slavējis argentīniešu lielmetrs Alehandro Vinjao), tad ticēsim – skaistos triepienos.

Ziemeļu gaisma Blaumaņa brillēs

Vasaras teātra festivāls – neprognozējams, dulls un dažāds

Nu jau kādu laiku Valmiera pilna ar… brillēm. Katrs var pienākt pie lielajām acenēm un paskatīties caur tām. Vai nule dzimstošā Valmieras Vasaras teātra festivāla logo piedāvā publikai redzes korekciju, pareizāku skatīšanos? Nemaz ne, saka festivāla mākslinieciskais direktors, scenogrāfs un režisors Reinis Suhanovs. Festivāla mērķis ir fokusēt skatienu uz to, kas pierastajā «ziemas teātrī» nav iespējams. Vispirms – izvilināt teātri no telpām, parādīt pilsētu no negaidītiem skatpunktiem, iedvest jaunu dzīvību vietām, kas savu nozīmi zaudējušas vai piemirsušas. Un nekādas atlaides brīvdabai kā pavieglas izklaides žanram!

Festivālam ir vismaz trīs priekšteči un paraugi, stāsta Reinis. Pirmkārt, Rūdolfa Blaumaņa teātra festivāls, ko savulaik, latviešu teātra rakstnieces Lilijas Dzenes rosināts, sāka rīkot Valmieras teātris – no tā interese par latviešu dabu un mentalitāti, ko nu var paplašināt līdz ziemeļu dimensijai. No Blaumaņa patapinātas arī tās brilles! Otrkārt, festivāls Homo Novus, kurā aizvien pārbīdītas teātra izpratnes un iespēju robežas. Trešais varētu būt apvienības Nomadi vairākkārt organizētais bērnu izrāžu festivāls. Izaudzis no šīm saknēm, Vasaras teātra festivāls solās būt dulls, neprognozējams un dažāds.

Pavisam citāds Blaumanis

Viens no noslēpumainākajiem pasākumiem varētu būt Purva bridējs. Ciltskoks, kas tapis komponista Kristapa Pētersona vadībā Dabaszālē, Gaujas stāvkrastiem tuvējā pļaviņā. «Tur būs darbs skatītāju iztēlei, mēs savu darbu esam padarījuši, un rezultātu varēs nevis redzēt, bet dzirdēt,» saka aktrise Ieva Puķe. Skatītājiem būs iekārtotas vietas, bet var ņemt līdzi arī savu deķīti, apgulties, raudzīties debesīs un baudīt skaņu ainas, kas nāks no visām pusē, pazemes un kokiem. Jo videoinstalācijai neiedomājamās vietās būs izvietoti vairāki desmiti skaņu avotu. «Esam iedziedājuši dažādas melodijas, ierunājuši dialogus, un tālāk Kristaps no tā radījis partitūru, savu neikdienišķu mūziku.» Ieva Purva bridējā būs Kristīne, viņas Edgars – operas solists Armands Siliņš, bet vešeriene – Svetlana Bless, kas arī dzīvē ir Ievas mamma.

«Kad domājām par programmu, gribējām, lai iestudējumus veidotu arī cilvēki, kas sekmīgi darbojas teātra jomā, bet nav režisori,» komentē Reinis Suhanovs. «Viņi teātri redz citādi! Kristaps, piemēram, taisa aklo kino.»

Pārgaujā, Depo kamerteātrī, notiks Tālavas taurētājs, modes skaņu poēma, kā to apzīmējuši autori – kostīmmākslinieki MAREUNROL’S un mūziķis Shipsea. Viņu ieraudzītie Blaumaņa tēli ir spilgti, poētiski un nākuši no laikmetīgās mākslas. Blaumaņa poēmu ierunājis aktieris Gundars Āboliņš.

Tepat vien ir tas zelts

Valmiermuižas staļļu pagalmā jeb Laidara teātrī Arēna režisors Mārtiņš Eihe uzved Spēlēju, dancoju – Raiņa velnu nakti Iļģu muzikālajā versijā, viņš strādā ar radošo komandu, kurā ir gan Valmieras teātra aktieri, gan  horeogrāfi Kristaps Sants un Ēriks Eriksons, kostīmu māksliniece Anna Heinrihsone un gaismu mākslinieks Ivars Tilčiks. Klāt būšot arī Iļģi, sola režisors.

Iļģu mūzika Mārtiņu pavadījusi cauri gadiem, luga esot tuva un saprotama: «Man liekas, ka visi aktieri ir Toti, kas savu dzīvi ziedo kaut kam gaistošam. Un arī šābrīža politiskā situācija… Mēģinājumos par politiku nerunājam, uzvedam rituālu, kurā kāds ziedojas, bet svarīgi ir tas, ka tāda ziedošanās vēl ir iespējama.» Velnu nakts norisināsies pagalmā, ap kuru slejas bijušā muižas laidara pamatīgās sienas. «Kad beigās Tots stāsta, ka tepat ir Kunga noglabātais zelts, kļūst skaidrs – tajās akmeņu sienās ar savu darbu, skaistuma un laika izjūtu senči mums to zeltu ir atstājuši.» 

Nāc laukā!

Šāds aicinājums ir virsrakstā vienam no diviem uzvedumiem bērnu un jauniešu auditorijai. Tā ir principiāla festivāla daļa, uzsver Suhanovs, un domāta tiem, kas parasti paši neizvēlas, ko skatīties. Teātris vārda tiešajā nozīmē nāks pie viņiem – Kārļa Krūmiņa izrāde Nāc laukā! notiks parastā Valmieras pagalmā, un par to vēstošā miniafiša izskatās kā tīņu īsziņu «čats» ar kaitinošajiem saīsinājumiem un aprāvumiem: «WTF? – Nevis WTF, bet VTF!» Izrāde būs par interneta laikmeta bērniem, tā ir cita domāšana un saskarsme. Tā sākusies jau mēģinājumu laikā, mazajiem raugoties, kas tad top viņu pašu sētā.

Tikmēr Jurijs Djakonovs iestudē izrādi Supsupsukas Skeitparkā, ejot pie tiem, kas nekad nav bijuši teātrī, nav lasījuši Raini. «Bet arī viņi grib runāt. Grib atrast veidu, kā atdzīvināties, kā izārstēt sāpes sev un citiem,» – tāda ir izrādes komandas programma.

Programma

Spēlēju, dancoju. 5., 6., 7. augustā plkst. 21.30 Valmiermuižas staļļos
Purva bridējs. Ciltskoks. 5., 6. augustā plkst. 21.30 Valmieras stāvajos krastos
Tālavas taurētājs. 5. augustā plkst. 19, 6., 7. augustā plkst. 16 un 19 Valmieras dzelzceļa depo
Jūlijas jaunkundze. MTÜ Kell Kümme Theatre (Igaunija). 5. augustā plkst. 18 Valmieras muzeja pagalmā 
Nāc laukā! 6. augustā plkst. 12 L. Laicena ielas 9 pagalmā, 7. augustā plkst. 12 G. Apiņa ielas 22 pagalmā
Supsupsukas. 6., 7. augustā plkst. 14 Valmieras Skeitparkā