Nepadoties

  • Anda Burve-Rozīte
  • 02.04.2014
  • IR
Foto — Andrejs Terentjevs, F64

Foto — Andrejs Terentjevs, F64.

Dzejnieks un tulkotājs Edvīns Raups (51) ir pirmais, kurš nominēts gada balvai literatūrā gan par dzeju, gan par tulkojumu. Intervijā viņš stāsta, kā upe un matemātika palīdz radīt dzejoļus, un arī izsakās, par ko latviešiem būtu lepni jāizslej galva

Nesen atgriezies no Nikaragvas, kur ar dzejas lasījumiem piedalījās 10. starptautiskajā dzejas festivālā Granadā, Edvīns Raups uzzināja, ka pieteikts 2013.gada literatūras balvai gan par jaunradīto dzejas krājumu Mirklis šis, gan arī par Federiko Garsijas Lorkas Lekciju tulkojumu. Kad 90.gadu sākumā iznāca pirmās Raupa dzejas grāmatas, literatūras kritiķi viņu dēvēja par metaforu meistaru, apbrīnoja piesātināto valodu. Raups stāsta, ka interesējas par pasaules maģiskumu, un tas atspoguļojas viņa dzejā. 

Jaunākajā žurnālā