Ieva Lešinska tulko nozīmīgākos modernisma autorus — tikko iznākusi amerikāņu rakstnieka T. S. Eliota dzejas izlase, bet rudenī viņa latviešu lasītājam cels priekšā Džeimsa Džoisa Ulisu
Astoņdesmit dažādu lielumu darbi. Tā tulkotāja Ieva Lešinska savā feisbuka kontā gada nogalē aprakstīja pēdējos 12 mēnešos paveikto. Pati izcēla trīs darbus: amerikāņu modernisma ģēnija T. S. Eliota dzejas izlasi, ko tulkojusi kopā ar Kārli Vērdiņu, iekļauti arī Vizmas Belševicas atdzejojumi, Eduarda Veidenbauma dzejas izlase angliski, kā arī literārām godalgām apbērtās ganiešu izcelsmes amerikāņu rakstnieces Jā Džasi romāns Mājupiešana.
Lai lasītu šo rakstu tālāk, Tev jābūt drukātā vai digitālā žurnāla abonentam. Esošos abonentus laipni lūdzam ienākt:
Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties mūsu lasītāju pulkam. Abonējot digitālo žurnālu, saņemsi piekļuvi rakstiem nekavējoties.