Rolf Füllmann, Antje Johanning-Radžienė, Benedikts Kalnačs, Heinrich Kaulen (Hgg.). Rūdolfs Blaumanis (1863—1908). Lettische Moderne und deutschsprachige Literatur. Bielefeld: Aisthesis Verlag, 2019. 315 S.
Kas Blaumaņa darbos tik saistošs mūsdienās?
Latviešu modernisms un vācu valodā rakstītā literatūra — tāds ir apakšvirsraksts 2019. gadā Bīlefeldē, Eiropas sociālās vēstures izpētes metropolē, publicētajam rakstu krājumam par Rūdolfu Blaumani. Pasen dotais solījums uzrakstīt recenziju par šo izdevumu ir briedis ilgāk, nekā to pieļauj nerakstītie džentlmeņu vienošanās noteikumi, tādēļ «noilguma dēļ» izmantošu iespēju raksta tematiku nedaudz paplašināt.
Grāmata rosina pārdomas ne tikai par Rūdolfa Blaumaņa dzīves laiku. Tā skar arī mūsdienas, lai gan modernisma laikmets jau kādu laiku tiek uzskatīts par pagājušu. Mūsu priekšā nav vienkārši kārtējais literatūrzinātnes rakstu krājums, kaut arī tam piemīt visas akadēmiska izdevuma pazīmes: grāmatā ir apkopoti 12 Vācijas un Latvijas autoru darbi, kas Rūdolfa Blaumaņa tekstus analizē kultūrvēstures kontekstā, iezīmē Blaumaņa sarežģītās attiecības ar Latvijas vācbaltisko kultūras vidi 19. un 20. gadsimta mijā un reflektē par viņa lomu latviešu modernās literatūras tapšanā. Atsevišķs pētījums veltīts Blaumaņa lugas Ugunī un noveles Purva bridējs motīvu pārveidojumam Rīgas kinostudijas filmā, bet krājumu noslēdz vācu valodā tulkotais izvilkums no Skroderdienām Silmačos.