Kultūru saskarsmes fascinēta

  • Ilze Apine, Domuzīme
  • 29.12.2021.
  • Domuzīme
Tulkotāja Ingūna Beķere uzskata, ka grāmatas lasīšana nav ārējība, bet pieder diezgan intīmai, «izrādes sabiedrībā» marginalizētai jomai. Foto — Matīss Markovskis

Tulkotāja Ingūna Beķere uzskata, ka grāmatas lasīšana nav ārējība, bet pieder diezgan intīmai, «izrādes sabiedrībā» marginalizētai jomai. Foto — Matīss Markovskis

Ar tulkotāju Ingūnu Beķeri sarunājas Ilze Apine

Ingūna Beķere ir Dr. philol., tulko daiļliteratūru no angļu un japāņu valodas. Publicējusi literatūrkritiskus rakstus un dzejoļus žurnālā Avots, Grāmata, Kentaurs XXI, Karogs u. c. Paralēli angļu filoloģijas studijām apguvusi japāņu valodu, izglītojusies arī Kobē. 

Ilzei Apinei ir maģistra grāds komunikācijas zinātnē un filozofijā. Strādājusi vairākos periodiskos izdevumos par žurnālisti un redaktori. Ikdienā nodarbināta ar e-vides attīstības jautājumiem. Interešu lokā ētika, sociālā filozofija, biomāksla.

 

Citzemju rakstnieku daiļliteratūras darbu tulkojumi ir nozīmīgi latviešu valodas un domas attīstībai, veido daļu no kopējās literatūras plūsmas. Ingūna Beķere jau gandrīz trīsdesmit gadus latvisko starptautiski atzītu un intelektuāli spēcīgu autoru grāmatas gan no angļu, gan arī no eiropiešiem sarežģītās japāņu valodas, labprāt dzīvo šajā daudzveidīgo kultūru satikšanās telpā. Haruki Murakami, Kadzuo Išiguro, Salmana Rušdi, Virdžīnijas Vulfas, Iana Makjuana, Alana Hollinghērsta, Josifa Brodska, Stīvena Kinga, Jukio Mišimas, Mārgaretas Atvudas un Pola Ostera daiļradi latviešu lasītājs iepazinis, pateicoties tieši Ingūnai Beķerei. Šajā tiešsaistes formāta sarunā — par tulkotās literatūras izvēles virzieniem Latvijā, par vēstījumu un skatpunktu augošo daudzveidību un par grāmatas marginalizāciju mūsdienu sabiedrībā.  

Jaunākajā žurnālā

Svarīgs vārda skaniskums un iekrāsojums

Jubilejai nākot, Jānis Rokpelnis pārlasījis savu pirms pusgadsimta iznākušo pirmo dzejoļu krājumu: «Pabrīnījos, tur visas manas dzejas tēmas un poētika jau koncentrētā veidā ir iekšā.»
  • Proza
  • 30.10.2025.

Tēta mugura

Ilustrācija — Kristaps Kalns
  • Eseja
  • 30.10.2025.

Jāapgūst māksla tulkot sevi

Noklusējuma ilustrācija: cilvēks ar datoru

Latvija ienāk pilī

1919. gada 8. jūlijs. Pulcēšanās Daugavmalā pie Rīgas pils, lai sagaidītu Latvijas Pagaidu valdību atgriežamies no Liepājas. Foto — Vilis Rīdzenieks. Rīgas vēstures un kuģniecības muzeja krājums
  • Proza
  • 30.10.2025.

Melnais Andrejs

Noklusējuma ilustrācija: cilvēks ar datoru
  • Dzeja
  • 30.10.2025.

ziema

Noklusējuma ilustrācija: cilvēks ar datoru
  • Proza
  • 30.10.2025.

Mīļākais gadalaiks

Noklusējuma ilustrācija: cilvēks ar datoru