Melleņu klimpas armēniski

Naira Hačatrjana (pa kreisi) un Gohara Aslanjana. Foto –Zane Eniņa
Zane Eniņa

Armēņu tulkotājas par latviešu valodu un to, kāpēc Andris Kalnozols viņu valstī kļuvis tik populārs

Ar tulkotājām Nairu Hačatr-janu (Naira Khachatryan) un Goharu Aslanjanu (Go­hara Aslanyan) iepazīstos Ventspilī, Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā. Abas no latviešu uz armēņu valodu tulko rakstnieka Māra Bēr­zi­ņa romānu Svina garša. Šis nav pirmais latviešu literatūras darbs, kurš ar abu tulkotāju starpniecību sasniegs armēņu lasītājus. Mūsu saruna par viņu pieredzi un latviešu valodas zināšanām notiek latviski ar nelielu itāļu valodas piedevu, jo Gohara jau vairākus gadus dzīvo Itālijā.

Lai lasītu šo rakstu tālāk, Tev jābūt drukātā vai digitālā žurnāla abonentam. Esošos abonentus laipni lūdzam ienākt:

Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties mūsu lasītāju pulkam. Abonējot digitālo žurnālu, saņemsi piekļuvi rakstiem nekavējoties.

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu