
Fātima Ravasa vīru zaudēja bombardēšanā pirms trim gadiem. Tikai pēc vīra nāves viņa sāka iziet no mājām un tagad atvērusi skaistumkopšanas salonu. Foto — The New York Times.
Šīs sīriešu sievietes agrāk reti izgāja no mājām. Bet tad vīri pazuda
Pirms kara Sīrijas lielākās pilsētas Alepo austrumu daļā sievietes ielās varēja redzēt ļoti reti. Nabadzīgajos un dziļi konservatīvajos pilsētas rajonos vīri bija ne tikai maizes pelnītāji, bet parasti arī tie, kas devās uz veikalu to nopirkt.
Un tad sākās pilsoņu karš.
Astoņus gadus ilgajā asinsizliešanā, kas joprojām turpinās, ir pazudusi vesela Sīrijas vīriešu paaudze: krituši kaujās, ieslodzīti cietumos, pazuduši bez vēsts vai devušies bēgļu gaitās. Tagad, kad valsts lielākoties atkal ir nonākusi valdošā režīma kontrolē, šī zeme ir saplosīta līdz nepazīšanai. Vecmāmiņas audzina mazbērnus. Neprecējušās sievietes uztraucas, ka nekad neatradīs preciniekus. Bet atraitnes kļuvušas par galvenajām savu bērnu apgādātājām.