Zudušos vārdus meklējot

Uldis Balodis. Foto no personīgā arhīva
Laura Dumbere
Print Friendly, PDF & Email

Latviešu valodnieks Uldis Balodis sarakstījis Amerikas indiāņu izzudušās juku valodas gramatiku un nesen izdevis Ludzas igauņu valodas ābeci. Viņa kaislība ir apdraudētas un izmirušas valodas

Ludzas igauņi jeb luci ir kopiena, kas dzīvojusi Latgalē vairākus simtus gadu. Runājuši senā dienvidigauņu dialektā, kādā mūsdienās nekur vairs nerunā. Sevi saukuši par maarahvas, kas nozīmē ‘lauku ļaudis’. Bija 50 šādu igauņu ciemu. Diemžēl vairs nav neviena, kas lucu valodā prastu sarunāties, tomēr valodniekam Uldim Balodim izdevies izveidot valodas alfabētu un vārdnīcu. Viņš pats ir attāls lucu pēctecis. Sācis tos pētīt 2013. gadā, devies ekspedīcijās uz bijušajiem lucu ciemiem un ticies ar cilvēkiem, kuri sevi apzinās kā Latgales igauņus. Rezultātā tapusi Ludzas igauņu ābece — aizraujoša lasāmviela, kas aizved ceļojumā uz zudušu pasauli. 

Lai lasītu šo rakstu tālāk, Tev jābūt drukātā vai digitālā žurnāla abonentam. Esošos abonentus laipni lūdzam ienākt:

Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties mūsu lasītāju pulkam. Abonējot digitālo žurnālu, saņemsi piekļuvi rakstiem nekavējoties.

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu