Maiks Koljers, satīriskas grāmatas par Latviju autors • IR.lv

Maiks Koljers, satīriskas grāmatas par Latviju autors

3
Maiks Koljers, kā jebkurš žurnālists, sapņoja par savu grāmatu. Lasīja klasiķus — Čehovu un Dostojevski, Servantesu un Hašeku. Tad viņa rokās nonāca kāds slikti uzrakstīts mūsdienu autora darbs, kas saņēmis Bukera balvu. «Sapratu — pat ja neuzrakstīšu tik labas grāmatas kā lielie grandi, manējā nebūs slikta. Baiļu vairs nebija.»
Ieva Puķe

 

Miks vai Maiks? – jautāju apgādā Mansards tikko iznākušās grāmatas Ceturtais lielākais Latvijā autoram. Uz vāka ir vārda pirmais variants. «Sieva mani dēvē par Miku, un es nodomāju – tas skan draudzīgāk un latviskāk. Tā sauc arī jauku šokolādes batoniņu,» četrdesmitgadnieks iesmejas. Atzīstas, ka jūtoties priecīgs kā mazs zēns – literatūrā nezināms cilvēks uzraksta grāmatu angļu valodā, un tā Latvijā tiek iztulkota (uz latviešu valodu pārcēlusi Ieva Lešinska) un izdota. Pasaka! Kaut arī viņš drukas formātā redzējis simtiem savu žurnālista publikāciju, sajūtas esot nesalīdzināmas.

Septiņus gadus nodzīvojis Latvijā, Maiks Koljers (Mike Collier) arī tiešām sākot kļūt par Miku, ne tikai fonētiskā nozīmē.

«Kad ierados, nevarēju ciest kefīru. Tagad es mīlu kefīru! Pēdējoreiz braucot uz Angliju, man bija jādodas uz bērēm. Biju nomākts, un pēkšņi mežonīgi sagribējās kefīru. Līdz ar Eiropas «atvēršanos» visās malās ir poļu veikali. Nopirku litru, izdzēru un sajutos labi. Iedomājies – aizbraucu uz Glosteru, kur esmu dzimis, un sāku ilgoties pēc kefīra!»

Lai lasītu šo rakstu tālāk, lūdzam autorizēties ar savu epastu vai sociālā tīkla kontu:


Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties mūsu lasītāju pulkam. Abonējot digitālo žurnālu, saņemsi piekļuvi rakstiem nekavējoties.

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu