Vīrieši bez sievietēm • IR.lv

Vīrieši bez sievietēm

Kārlis Arnolds Avots un Paula Lubāne filmā Mīlulis. Publicitātes foto
Kristīne Simsone

Divi kinojaunumi — spiegu trilleris Suflieris un attiecību drāma Mīlulis

Vīrieši bez sievietēm — divu jaunāko repertuāra filmu Suflieris un Mīlulis sižetus var raksturot ar frāzi, kas aizgūta no pazīstamā japāņu rakstnieka Haruki Murakami īsstāstu apkopojuma: tas vēsta par vīriešiem, kuri dažādu apstākļu dēļ palikuši bez savām (mīļotajām) sievietēm. Gan visu trīs Baltijas valstu un Somijas sadarbībā tapušā spiegu trillera Suflieris galvenais varonis izlūks Fēlikss Kangurs ir zaudējis savu mīļoto, gan režisora Staņislava Tokalova filmas varonis Matīss ir nonācis sarežģītā dzīves situācijā pēc dzīvesbiedres nāves.

Spiegi kā pēc grāmatas

Igauņu režisora Margusa Paju veidotais Suflieris ir spraigs spiegu stāsts, kura notikumi risinās 1939. gadā — laikā, kad PSRS un Trešais reihs savā starpā noslēdz slepeno neuzbrukšanas Molotova—Ribentropa paktu un, pulcējot karaspēku pie Polijas un Baltijas valstu robežām, grasās brutāli pārveidot Eiropu. Tajās pašās dienās Igaunijas izlūkdienestu pāršalc ziņa par aģenta slepkavību, liekot meklēt nodevēju pašu darbinieku rindās. Situācijas risināšanā tiek piesaistīts Somijā mītošais igauņu aģents Kangurs (pazīstamā teātra un kino aktiera Prīta Voigemasta atveidojumā). Viņš kopā ar sabiedrotajiem ķeras pie notikumu šķetināšanas, savukārt skatītājs tiek ievests rūpīgi veidotā laikmeta un spiegu žanra rekonstrukcijā. 

Scenārijā, šķiet, ietverti visi spiegu kino elementi, sākot no pamata premisas — eksistenciālu briesmu novēršanas (kas, zinot vēsturi, īstenojas tikai daļēji), dažādiem pēdas jaucošiem atrisinājumu pavedieniem, skriešanās ar laiku — un beidzot ar skaidri definētu un nepārprotamu intrigas atrisinājumu. Dublēta latviešu valodā, filma palīdz nostiprināt uztveri par Baltijas kino kā «mūsējo». Suflierī tam talkā nāk arī stāsts: valstiskuma zaudēšana un padomju okupācija ir iegravēta visu trīs valstu kopējā atmiņā. Tiesa, dublāža nedaudz apgrūtina orientēšanos sižeta topogrāfijā. 

Ansamblī redzami arī latviešu aktieri: visdaudzšķautņainākā — krievu diplomāta — loma tikusi Kasparam Znotiņam, savukārt galvenā varoņa liktenīgo sievieti, NKVD aizturēto poļu vēsturnieci, spēlē Agnese Budovska. Sufliera veidotāju paļaušanās uz spiegu kinožanrā plaši izmantotajiem paņēmieniem nedaudz nogludina filmas tekstūru — lielāka uzmanība detaļām varoņu atainojumā filmai dotu citu grodumu. Tas pats attiecināms arī uz vidi — tā ir gluda, laikmeta stilistikā (jeb mūsdienu interpretācijā par to) ieturēta. 

Lai lasītu šo rakstu tālāk, lūdzam autorizēties ar savu epastu vai sociālā tīkla kontu:


Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties mūsu lasītāju pulkam. Abonējot digitālo žurnālu, saņemsi piekļuvi rakstiem nekavējoties.

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu