Salmana Ahtara dzejoļi Ulda Bērziņa tulkojumā
Ir 15.jūnija numurā publicēta intervija ar Salmanu Ahtaru. Viņš ir ne tikai pasaulē pazīstams psihoanalītiķis, bet arī dzejnieks. Nesenā Rīgas apmeklējuma laikā Ahtars nolasīja vairākas lekcijas un arī piedalījās dzejas lasījumā ar Uldi Bērziņu. Ar autora un tulkotāja laipnu piekrišanu publicējam dažus Ahtara dzeļojus.
Asinis tintnīcā
Koki un saldējums
Mīlu tos kokus, kas vairs nav jauni, bet vēl nav veci.
Kokus, ko visi zvēri ņem par pilnu.
Kokus, kas pielijuši lietus.
Kokus, kuriem pietrūkst gudrības un kuri iemieg it viegli.
Kokus, kuŗu augļi sievietēm tīk.
Kokus, kuri rādās sapņos.
Kokus, kas grib augt tuvu pie upes.
Es mīlu visus šos kokus, un es mīlu saldējumu.
Pateicība ir smaga nasta
Kopš šā brīža tev jāmācās staigāt piesardzīgi.
Mīlestības ņirbīgais krikums pastieptā delnā
slīd, pald, lokās,
tūliņ izritināsies zemē.
Lūgums ķirurgam
Uztrin skalpeli.
Šķel mana temperamenta plāno ādiņu.
Šķērd manu krūšukurvi.
Cel ārā to tukšo sirdi, kas uztur manas muļķīgās cerības.
Aizsprosto asinsvadus, kuros vēl pludo manu senču dzeja.
Izoperē man zarnu traktu, lai neliekas vairs, ka es briesmas nomanu iekšām.
Veltas raizes, ka es varētu nepārciest operāciju.
Nesatraucies, ka vari man ko nelabojamu nodarīt,
man daudz vairāk ļauna nesuši tuvinieki
un nepielūdzamais steidzīgais laiks.
Ledus gabaliņš
Ilānijai Koganai 70. dzimšanas dienā
Ledus gabaliņš
kam mazuļa slīdīgā roķele ļavusi nokrist uz virtuves grīdas,
vai tas otrs,
iemests glāzē ar viskiju uzdejot
kūst.
Upe tur izceļas,
bezjēdzības un jēgas saderināšanās upe,
veltu iekaislību un auglīgu atbūtņu upe,
sākumu – beigu upe, un arī tā visa, kas starp viņām abām.
Laika upe.
Nāc,
meklēsim tuvāko laivu,
pirms norietējusi saule.
Notikumi
Burvjumākslinieki liek cepures galvā
ar saviem papagaiļiem, bumbām, apļiem un trušiem tie atstāj nu arēnu.
Rietošās saules nežēlīgie stari pārgriež Rietumu debesīm rīkli.
Pasaule jau ir aizmirsusi Nāzimu Hikmetu.
Daži žēlojas, ka cukurs neesot vairs salds.
Bobs un Rahele sākuši izjust viens pret otru
to sirsnību, kāda pienākas kaimiņa sunim.
Mēļa turesamība
Un tad kādudien
viņš iekrita Aicinājuma Akā
gluži kā lietuslāse.
Viņš salija kopā
ar pašķīdušo ūdeni.
Sadraudzējās ar sprindzīgo vardīti, kuŗa tur akā dzīvoja.
Iepatikās sūnām, kas zaļoja uz akas baļķēniem.
Rūpīgi ievīstīts
Ar sarkanu sveci rokā
nāk sāpe
un klaudzina pie sirds namdurvīm.
Kā tas muļķa viesturis sensenā arābu pasakā
namatēvs aprūp niķīgo ceļavīru,
sagādā viņam daļēju labsajūtu.
Sāpe, šis majestātiskais vientulības špikeris
atnesis līdz tvīksmas ilgas
pēc kārām lūpam
rūpīgi slēptām vientules nakts skarbajā apmetnī.
Piederības sajūta
Plosts, kas šūpojas viļņu klēpī
neko nav dzirdējis par savu piederību okeānam.
Lietus lāses, kas krīt no debesīm, atgādina
par tā pārsteidzošo radniecību ar ūdeņiem tur apakšā.
Iegansti priekam
Aišei Altanai 43 dzimšanas dienā
Kādcēļ svinēt dzimšanas dienu?
Kas ko priecāties par vēl divpadsmit lapām, kas izbirst no dilstoša kalendāra?
Kādu tad prieku sniedz gadumija
ja laika grozā tu atrod tik vēl dažas vaiga rievas
un lielāku distanci attiecībās ar bērniem?
Bet ja jau jāsvin
tad dari to
tādēļ, ka neesi vēl izmisusi par politisko pokeri, ko pasaule spēlē,
tāpēc, ka svētbijības vīns vēl nav izšļācies no tavas sirds kausa
un arvien vēl smaids lūpās, kad tu uzlūko mazus sunīšus.
Turoties pretim
Gribu žirafi ar kazas kaklu
un suni, kas māk lidot.
Kalnu no ūdens
un tādu ezeru, kas piesūknēts dzelzs.
Bezskaņas dziesmu
un svilpjošu kapu.
Staigājošu koku
un vilcienu, kas ne uz kurieni neatiet.
Četrgadīgu vecmāmiņu,
trīsarpus metrus gaŗu dēlu.
Tik ja man viss tas būtu dots,
es varētu noturēties neiemīlējies tevī.
Skaitāmie kauliņi
Viens: tas mēs bijām sen, sen, un gribētu atkal kļūt.
Divi: manas rokas, kad tās tevi satver kā izcila medus krūku.
Trīs: zemes, kuŗās dzied mūsu dzīve.
Četri: liecības, ko Svētā Grāmata pieprasa, pirms mēs kļūsim par vienu.
Pieci: tu, es un mūsu trīs cildenie bērni.
Seši: pilsētas, kuŗu putekļos mūsu mīla atstājusi savu soļu pēdas.
Septiņi: tie gadudesmiti, pirms Kungs iečukstēja tavu vārdu man ausī.
Durvju zvans
Nebūdams iepazīstināts ar tavu gaumīgi ģērbto tēvu.
Ne reizes nesaticies ar tavu liego un laipno māti.
Gluži svešs tam lempim, ko tu sauc par savu brāli
Ierodos pie tava sliekšņa
izsalcis, kāruma pilns un pazemīgs,
taču saujā sažņaudzis mīlas dimantu.
Lūdzu, saki tak man,
vai kāds atdarīs durvis?
Burvestība
Neglītais pīlēns čāpoja
plēvainajām neveiksmju pleznām,
te uzreiz kāda Osmāņu princese
ar maigu ādu un sirdi
jā, ņēma un iemācīja viņam
lidot.
Taka
Dzejolis atnāk.
Gabriēls pačukst Muhammedam.
Mazulis miegā smaida.
Sāk līt.
Kāds spogulī
Viņš ir klāt katru reizi,
viņš vēro, kā es skujos.
Viņš nebilst ne vārda, iekams es pats ko nesaku.
Un arī tad viņš piebilst pavisam maz.
Bet viņa acīs var nolasīt,
ka viendien viņš par mani ir lepns,
citudien vīlies, pat sarūgtināts.
Viņš ir apglabāts pirms trīsdesmit gadiem Bombejā.
Viņš ir mans tēvs.
Komentāri (28)
cialis without prescriptions canada 29.04.2021. 14.34
cialis without prescriptions canada
SPA
0