Vai autore prot un dzimtenē lieto baltkrievu valodu?
Jautāju tādēļ, ka redzēju, kā, piemēram, Svjatlana Cihanouska Varšavā runāja tikai “starpnacionālās saziņas valodā” (angliski), kamēr daži citi baltkrievu opozīcijas pārstāvji turpat runāja dzimtajā valodā, un poļiem nemaz nebija grūti viņu teikto pārtulkot.
Paskaidrojums jaunajiem: okupācijas laikā par “starpnacionālās saziņas valodu” oficiāli dēvēja krievu valodu. Sak, esam ceļā uz jauno padomju cilvēku kopību :)
Jāni – Tu esi Latvijas polis, vai Polijas latvietis?
Un demokrātija ir nevis jānoplena , bet jāizcīna. Un laikam, Linkolns to teica, ka katrai paaudzei tā jāizcīna no jauna.
Tas, kas notiek Baltkrievijā ir drausmīgi, bet piekrītu visiem tiem, kuri saka , ka Baltkrievijai pašai jāizlemj savas liktenis. Mums ir maksimāli jāpalīdz upuriem, jāpalīdz apdraudētajiem, bet nedrīkst noteikt, kā tautai dzīvot. Tas lūk, ir tautas pašas lēmums.
Komentāri (2)
Jānis Lakijs 26.11.2020. 07.53
Vai autore prot un dzimtenē lieto baltkrievu valodu?
Jautāju tādēļ, ka redzēju, kā, piemēram, Svjatlana Cihanouska Varšavā runāja tikai “starpnacionālās saziņas valodā” (angliski), kamēr daži citi baltkrievu opozīcijas pārstāvji turpat runāja dzimtajā valodā, un poļiem nemaz nebija grūti viņu teikto pārtulkot.
Paskaidrojums jaunajiem: okupācijas laikā par “starpnacionālās saziņas valodu” oficiāli dēvēja krievu valodu. Sak, esam ceļā uz jauno padomju cilvēku kopību :)
1
Sskaisle > Jānis Lakijs 26.11.2020. 09.51
Jāni – Tu esi Latvijas polis, vai Polijas latvietis?
Un demokrātija ir nevis jānoplena , bet jāizcīna. Un laikam, Linkolns to teica, ka katrai paaudzei tā jāizcīna no jauna.
Tas, kas notiek Baltkrievijā ir drausmīgi, bet piekrītu visiem tiem, kuri saka , ka Baltkrievijai pašai jāizlemj savas liktenis. Mums ir maksimāli jāpalīdz upuriem, jāpalīdz apdraudētajiem, bet nedrīkst noteikt, kā tautai dzīvot. Tas lūk, ir tautas pašas lēmums.
0