Vai cīņa par eiro zaudēta?

37

Komentāri (37)

lindukjis 01.02.2013. 11.55

Ja jau autoram tik ļoti derdzas anglicismi, iespējams, vajadzēja pieparsīt, lai latvieši varētu € dēvēt par EVRO, bet Eiropu dēvēt par Evropu, jo tad anglicismu nomainītu rusificisms (krievisms), kas, laikam, mūsu tauta būtu daudz tuvāk mentalitātei, ņemot vērā 20 neatkarības gados panākto latviešu valodas brīvprātigo rusifikāciju; ņemsim kā piemērus, šodienas valodā iegājušos vārdus: VIENNOZĪMĪGI, UZSTĀDĪJUMI, FRANCŪŽI, PLANŠETDATORI, JŪĶŪBS, nemaz nerunājot par to ka latviešu valodā pazudis platais “E”, jo, dīvainā kārtā, svešzemju vietu nosaukumi un personu vārdi latviski tiek lietoti pēc krievu parauga (jaatceras ka krieviem nav valodā plata “E” skaņas un tiem ir grūtības tādu izrunāt) ar šauru “E” (Menhetena, Betmens, Rembo, Enna, Entonijs, etc. etc…), kaut, ja pieturamies pie valodnieku izstrādātā principa ka svešzemju vārdu izrunai un rakstībai vajadzētu būt maksimāli tuvai oriģinālrakstībai un izrunai, vajadzētu, iepriekšminētajos, lietot, vai nu platu “E” vai, labāk “A”. Starp citu, divskanis EU ne tik sen bija latviešu valodā, jo pirmās neatkarīgās valsts laikā mēdza rakstīt “Europa”, “reumatims”, “leukēmija” utt. Divskani “EU”, patiesībā nomainīja pret “EI” stipri vēlāk un, iespējams, tieši, pieminētā, koloniālisma rezultātā. Nedomāju ka latvietim divskani “EU” būtu grūtāk izteikt kā divskaņus “IE”, “EI” vai “O(UO)”. Saprotams ka latviešu valoda ir specifiska un tajā ir ļoti daudz citām tautām nesaprotamu dīvainību, lai nepieminētu, piemēram, personu uzvārdu maiņu, atkarībā no personas dzimuma, kas bieži var radīt pārpratumus ārpasaulē, bet, ja reiz Latvija ir izvēlējusies iet Eirointegrācijas ceļu, iespējams, nevajadzētu no tik nenozīmīgas lietas “izpūst” nezin kādu lielu notikumu, jo kā mēs privāti sauksim € nav daļa ne Briselē, ne Maskavā; Veiksmīgi taču ticis atrisināts bēdīgi slavenais jautājums par tautības ierakstu pasēs; katrs, kurš gribēs, varēs šādu ierakstu iegūt. Tā lūk, cienījamais Vasīlij (atvainojos ka nezinu jūsu tēva vārdu -ič!) Ragačēvič!

+11
0
Atbildēt

0

Cīnītājs 01.02.2013. 08.33

es turpunāšu pie pilna vārda rakstīt skaidrā latviešu vārdā “eiro” kā nelokāmu vārdu. Viss

Ja tiešām kāds nesapratīs, vai dokuments nebūs latviešu valodā, lietošu trīsburtu starptautisko valūtas kodu EUR

+5
0
Atbildēt

0

My Paradise, My Rules 31.01.2013. 22.21

Paldies par rakstu. Tas tiešām būtu labi, ja biežāk tautai skaidrotu, ka nekur jau nepaliks mūsu eiro jeb eira, lai arī uz naudas zīmēm būs euro, ja pareizi saprotu.
Man kauns par komentāriem, kas laikam gan tapuši vidēji stiprā skurbulī – nekādi nevar iztikt bez rupjībām un apvainojumiem.

+10
-4
Atbildēt

1

    —–con brio(..)
    Man kauns par komentāriem, kas laikam gan tapuši vidēji stiprā skurbulī – nekādi nevar iztikt bez rupjībām un apvainojumiem. ”
    =============================================================================
    Tās EURO-zonas zupas vārīšana ir objektīvi notiekošs process, tā kā kaunēties par notiekošo nevajadzētu – gadās tak’ saimniecēm savu virumu pārsālīt, pārvārīt – , kas var neplānotas blaknes radīt:

    “(..)Ķiļķēns kļuva ķildīgs / Un klimpa, klimpa strupa
    Līdz kādu kādu dienu / Ķiļķēns pār klimpu klupa
    Klimpa teica ka ķiļķēns muļķis / Ķiļķēns teica, ka klimpa glupa
    Tā nemaz neesot klimpu / Bet ķiļķēnu zupa
    ah ah ahahah / ah ah ahahah…”

    ( Imants Ziedonis ” Ķiļķēns un klimpa ” ) http://www.dziesmas.lv/d/Kilkens_un_klimpa_-_Edgars_Liepins_-_Raimonds_Pauls_-_Imants_Ziedonis/92

    0
    -3
    Atbildēt

    0

Signija Aizpuriete 31.01.2013. 21.48

——–
Vai tik jau sen senajos laikos Imants Ziedonis šito EUROpedizāciju neparedzēja – un E.Liepiņš neapdziedāja?

http://www.youtube.com/watch?v=P75lBzLJZQQ

+1
-7
Atbildēt

0

Anna Gaigule 31.01.2013. 21.33

Šis nav ne pirmais, ne pēdējais gadījums, kad birokrāti atšķiras no “parastās tautas” (t.sk. vairums no viņiem neprot ievadīt €).
Ikdienā jālieto tā: ja summu nevar saskaitīt, tad “eiro”, ja var — “eiras”.
Un vēl: ja sīknauda tuvāk simtam, tad “centi”, ja tuvāk nekam — “santīmi”.

+2
-2
Atbildēt

5

    Cīnītājs > Anna Gaigule 01.02.2013. 09.53

    jā, kā var dokumentā vienkāršāk ielikt EUR simbolu tāpat kā USD atbilstošo $?

    Problēma tik tāda, ka tas noteikti nav ASCII tabulā kā viena baita simbols.

    +2
    -1
    Atbildēt

    0

    Anna Gaigule > Anna Gaigule 02.02.2013. 14.08

    Ar Linux viss ir vienkārši. Tajā izmanto UTF-8 kodējumu un ne-latīņu simboli nesagādā grūtības.
    € ievada, vienlaicīgi spiežot labo alt un 4, vai arī “karsto taustiņu” (ja izmanto “Apostrophe variant”, kas patiesībā ir vienkāršās pēdiņas, jo apostrofs ir tildes taustiņš bez šift) un pēc tam 4.

    +1
    0
    Atbildēt

    0

    vegan > Anna Gaigule 02.02.2013. 14.25

    Ne tikai ar Linux. Problēma pastāv vienīgi uz ZX Spectrum un Commodore 64.

    +1
    0
    Atbildēt

    0

    Sandris Maziks > Anna Gaigule 02.02.2013. 14.53

    zēniņš
    Ar manu Atari ST gan nekādu problēmu. Lūdzu € £ ¥

    +4
    0
    Atbildēt

    0

    ineta_rr > Anna Gaigule 03.02.2013. 12.57

    Mums tāpat visur ir jālieto UTF-8. Pie saviem teksta kodējumiem turas pamatā krievi un japāņi, bet par pirmo šovinismu mums pat nav jāšaubās, un japāņi jau arī lēnām sāk pieņemt UTF-8. Visi pārējie tā kā lieto UTF-8, kurā nav nekādu problēmu savienot glāžšķūņrūķīšus ar いろはにほへと jeb tā laika rakstībā 以呂波耳本部止 kaut vai vienā vārdā, ja tā gribas, ねネneネ??

    0
    0
    Atbildēt

    0

ineta_rr 31.01.2013. 21.06

Eu, vai tad tiešām latviešu valodā nav tāda divskaņa? Un to, kāpēc nevarēja noteikt, ka visur raksta €, bet lasīt ieteicams kā eira vai eiro, nesaprotu.

+2
-2
Atbildēt

2

    Sandris Maziks > ineta_rr 31.01.2013. 21.47

    ex-diena-lasitaji
    Kā nav divskaņa? Eu tu, panāc šu!

    +5
    0
    Atbildēt

    0

    Kristīne > ineta_rr 31.01.2013. 22.16

    “visur raksta €, bet lasīt ieteicams kā eira vai eiro”
    ===
    man labāk patīk ideja, ka “raksta €”, bet lasīt ieteicams kā “eu”.
    =
    €, tu, maitasgabals, panāc šu’… (kā 100. pants saka)

    +2
    -6
    Atbildēt

    0

inesite15 31.01.2013. 20.45

mērkaķu cirks .

+1
-5
Atbildēt

0

Janka, Janic 31.01.2013. 18.28

nesapratu ko krievs ar šo rakstu domaajis , par zaudeejumu eiro ieviešanaa , vai kautkaadu gramatikas skaidrojumu , virsrakstam neatbilstoši

+7
-11
Atbildēt

2

    dace_ampermane > Janka, Janic 31.01.2013. 18.43

    Ebenemezers

    no krieva tak nekad neko nevar zināt, tāpēc jau Zatlers ir galīgi aptaurēts, ka viņš gribēja ar šiem koalīciju taisīt

    +10
    -7
    Atbildēt

    0

    Kristīne > Janka, Janic 31.01.2013. 21.00

    Kāpēc krievs? Pēc uzvārda (un vārda) polis vai latgalietis…

    +3
    -3
    Atbildēt

    0

dace_ampermane 31.01.2013. 18.27

superiņš

jūs savus gejus piekaujiet maskavā, savus kaukāziešus slepkavojiet, Magņitski nomocījāt nemaz nerunājot kā jūs savus izcilos rakstniekus un dzejniekus esiet talibānu stilā iznīcinājuši. Tu lien šeit kā krievu uts, ej pie savējiem dirsties :))

+22
-4
Atbildēt

2

    Kristīne > dace_ampermane 31.01.2013. 20.58

    Latviešu valoda laikam nav gluži Tava dzimtā valoda?

    +2
    -6
    Atbildēt

    0

    Sandris Maziks > dace_ampermane 31.01.2013. 21.42

    klejotājs
    Puse valdošās partijas “bļaģinaja rossia” locekļu ir sodomīti un daudzi no tiem iepīti pedofīlijas skandālos. Viņu armija un garīdzniecība ir tās bizantijas sērgas cauraugušas.
    “Geju” sišana, tas tā izrādīties, tāpat kā to darīja LPP/LC, starp kuriem daudziem jau pašiem brīvas vietas uz pakaļas vairs nebija, kur zīmodziņu uzspiest.

    +3
    -5
    Atbildēt

    0

buchamona 31.01.2013. 18.06

Protams, ka euro latviešu valodā ” neieviesīsies” :), bet es uzķēru vienu citu lietu šajā rakstā.

…bet realitātē arī sarunvalodā un rakstītajā latviešu literatūrā ienāca latviešu valodai neraksturīgie aizguvumi, piemēram, Iļjičs (nevis Iļjas dēls) un Tālivaldovna (nevis Tālivalža meita)… +++ pašam nācās reizēm dzirdēt kā latvietis ” karlovičs” uzrunāja savu kolēģi ” janoviču” tēva vārdā. :) Dažāda tipa mūdžiem bija tāds stils un viņi tolaik – nu gluži kā mūsdienu ” gaismneši” šodien, necieta latviešu nacionālistus.
Izrādās – kopš 1940.gada okupācijas līdz pat šai dienai – daļai latviešu, toreiz komunistiem, šodien “liberāļiem” savi nacionālisti nav vairs cieņā :):) Tā ir tikai sakritība, jeb – kas tas ir ? :)

+13
-8
Atbildēt

12

    dace_roze_lmt_lv > buchamona 31.01.2013. 18.10

    Jums jākļūst iecietīgākam, jo cieņa pret latviešu gejiem ir Latvijas nākotnes pamatu pamats:

    http://www.youtube.com/watch?v=aWq1JBCisdA

    Nav jau par velti vienu reizi divos gados Latvijā tiek rīkoti Latviešu dziesmas un GEJU svētki.

    0
    -8
    Atbildēt

    0

    Janka, Janic > buchamona 31.01.2013. 18.25

    Vagris bija jan janičs…

    +1
    -2
    Atbildēt

    0

    Kristīne > buchamona 31.01.2013. 20.57

    “toreiz komunistiem, šodien “liberāļiem””
    ===
    Nejauc striķi ar desu. PS. Kur Tu LV politikā redzi “liberāļus”?

    +4
    -3
    Atbildēt

    0

    buchamona > buchamona 31.01.2013. 21.11

    kristaps_freimanis. Vai viens un tas pats saturs, formai mainoties, pārveidojas tai līdz? Jeb paliek līdzšinējais, tikai citā veidolā? :)
    Bet vārdiņu – liberāļi, runājot par LV, es ieliku pēdiņās. Tā kā – vajadzēja būt skaidram, ka es mūsu LV politikā liberāļus neredzu.

    +5
    -4
    Atbildēt

    0

    Sandris Maziks > buchamona 31.01.2013. 21.36

    rinķī apkārt
    Otčestvo russu vergiem ieviesa ierobežotā internacionālā mongoļu karaspēka laikā. Tā kā katram “rabjonkam” bija savs tētis – mongoļu zaldātiņš, tad atšķirībai bez paša vārda lietoja arī tēva.

    +4
    -3
    Atbildēt

    0

    kristrun > buchamona 31.01.2013. 22.05

    Realitātē tie janiči un talivaldovnas tagad ir vis tie kvēlākie nacionālisti, bet, ja vajadzēs, viņi ir gatavi vēlreiz graut boļševiku partiju no iekšienes.

    +4
    -3
    Atbildēt

    0

    Kristīne > buchamona 31.01.2013. 22.09

    “vajadzēja būt skaidram”
    ===
    :) tik labi Tevi tomēr nepazīstu, lai saprastos “no pusvārda” (šeit – pēdiņām)

    +1
    -4
    Atbildēt

    0

    Kristīne > buchamona 31.01.2013. 22.13

    “Otčestvo russu vergiem ieviesa ierobežotā internacionālā mongoļu karaspēka laikā. ”
    ===
    Vai esi par to pārliecināts? Var gadīties, ka tas tomēr ir mantojums no šamējo jēdzīgākā gala – Novgorodas skandināvu valdniekiem. Islandieši joprojojām lieto tikai vārdu un tēvvārdu (piem., Björk Guðmundsdóttir)…
    ==
    Latviešiem to pašu funkciju pildīja māju vārds (līdz uzvārdu dalīšanai). Var gadīties, ka krieviem šāda iespēja nebija gluži pieejama, jo dzīvoja bišķi lielākās kopienās – šādžās.

    +4
    -3
    Atbildēt

    0

    juhans > buchamona 01.02.2013. 05.37

    kristaps_freimanis “Latviešiem to pašu funkciju pildīja māju vārds”

    Tu gribi teikt, ka mājas sauca tēva vārdā vai, ka tēvu sauca mājas vārdā? Manā pusē gan tas ir kaut kas jauns. Nez vai te nebūs vainīgi liberāļi.

    +1
    -3
    Atbildēt

    0

    austrisv > buchamona 01.02.2013. 10.42

    Rakstīšu EUR, bet izrunāšu EIRO! kas gan man to varēs liegt?
    Kur problēma! Kā tad cita stautas raksta vienu, bet izrunā pavisam ko citu!
    Mēs arī būsim moderna tauta!

    +5
    0
    Atbildēt

    0

    buchamona > buchamona 01.02.2013. 11.18

    Bet, vari mierīgi arī rakstīt eiro, vai eira :) Ja vien nestrādā bankā, vai līdzīgi

    +2
    0
    Atbildēt

    0

    austrisv > buchamona 01.02.2013. 14.33

    Mēs jau varēsim arī turpmāk EUR dēvēt par Ls un santīmiem, nu gluži tāpat kā joprojām daudzi runā par kapeikām santīmu vietā!

    +4
    0
    Atbildēt

    0

@

Komentāri nav iespējoti šim rakstam