Mūziķis Jānis Strapcāns, pirms gada pārcēlies uz Igauniju, jaunajā televīzijas raidījumā Latvietis. Paralēlās pasaules apciemos likteņa biedrus no Japānas līdz Meksikai. «Dzīvojot citur, ir lielāka iespēja dziļāk iegremdēties savā privātajā telpā,» viņš ir pārliecinājies
Pa Valdemāra ielu Jānis Strapcāns nevar ilgi staigāt nepamanīts, jau drīz pretī smaidīdams nāk labu laiku neredzēts draugs. Jānis dabū stāstīt, ka no Tallinas izrāvies filmēšanās dēļ — raidījuma Latvietis. Paralēlās pasaules 1. sēriju 4. aprīlī rādīja LTV1. Tā bija par Somijas latvieti Arturu Dutku, kurš atjaunojis Rovaniemi alus darīšanas tradīciju, un paralēli — par Latvijā apmetušos somu mūziķi Marko Ojalu.
«Katrā sērijā latvietis no citas valsts un tās valsts pilsonis Latvijā,» Jānis precizē. «Dokumentējam vienu dienu viņu dzīvē. Kā, piemēram, japāniete Miki Nakazava-Miklaševica, mikrobioloģijas docente Rīgas Stradiņa universitātē, mostas, iet uz darbu, pusdieno, vakariņo, satiekas ar draugiem, pavada brīvo laiku. Tāpat — kā to dara latvietis Japānā.
Pat raidījuma stilistika ir paralēlie ekrāni — astoņi no rīta vienā valstī un astoņi no rīta otrā.»
Patiesībā dzīve nerit tik hronoloģiski paralēli, Jānis pats vēl cīnās ar laika zonu pārvarēšanas sekām. Dienu iepriekš atgriezies no Japānas, nedaudz saguris, bet iespaidu pilns. «Bijām pie Daiņa Viskera, kurš ir apprecējies ar japānieti. Fizioterapeits, Japānā strādā būvniecības firmā. Brīvajā laikā spēlē beisbola komandā, tas Japānā ir populārākais sporta veids.
Protams, ikdiena atšķiras, cilvēki arī. Japāņi virsū nebāzīsies, bet, ja kaut ko pavaicā, ļoti sirsnīgi, atvērti stāsta, palīdz, padalās. Braukājām ar riteņiem Kioto gar pilsētas upi. Man patika, ka jauni mūziķi iet pie upes trenēties — upe čalo, viens spēlē trombonu, otrs — mežragu, kāds cits — saksofonu. Pieejam pie viena, otra, papļāpājam, pamuzicējam kopā. Siltums bija pārsteidzošs,» Jānis stāsta.
Tev pašam arī kāds instruments bija līdzi?
Paņēmu ukuleli. Maza, viegla, vienmēr pie rokas, un es to arī visur uzspēlēju. Izrādījās, ka Japānas raidījuma varonis Dainis arī spēlē ukuleli un ģitāru! Jā, tas iepriekš nebija saskaņots. Mājas balkoniņā forši pasēdējām, pat kopā radījām dziesmu. Pārsteidzoši, ka tā var notikt!
Citiem raidījumiem apzināti meklējāt cilvēkus, ar kuriem vari saspēlēties?
Nē, neviens, ko filmējām, nav izvēlēts tikai mūzikas dēļ. Protams, par Kristiānu Krievānu Igaunijā bija skaidrs — viņš tur mācās mūziku. Filmēsim arī vijolnieci Kristīni Balanas Londonā. Taču patiešām katrs, ko līdz šim esam iepazinuši, izrādījās kaut kā ar mūziku saistīts. Somijā visi Artura bērni spēlē instrumentus. Meitiņa mums video vijoli iespēlēja, viņš pats brīvajā laikā spēlē ģitāru. Igaunietei, kura dzīvo Latvijā pie Alūksnes, ir apprecējusies ar latvieti un nodarbojas ar ekoloģisko saimniecību, arī ģimenē visi spēlē tautas instrumentus. Mūzikas kultūra, bez šaubām, mums ir augstā līmenī. Tas ir kaut kāds «caurnesošais» gars, kāpēc mēs te vēl runājam savā valodā.
Ko latvieši ārzemēs parasti spēlē, kad sanāk kopā?
Tikko Japānā ap pusnakti braucām mašīnā, cauru dienu strādājuši, noguruši. Bet panesās! Pamatā tautasdziesmas, izlēca tikai daži estrādes gabaliņi.
Un tad vēl koris Gaisma Japānā! Tāds stāsts! Japāņu vīriņš atbraucis šurp 70. gados, saticis diriģenti Ausmu Derkēvicu, iemīlējies Latvijā. Aizbraucis atpakaļ un sapratis, ka jātaisa koris. Tagad viņi — jau cik gadus! — dzied tikai latviešu dziesmas. Visi — japāņi, 50 cilvēku. «Mīla ir kā uguns…» Viņi ir bijuši Latvijā, brauks arī uz Dziesmusvētkiem. Ir no galvas iemācījušies 24 latviešu dziesmas, viņiem ir fantastisks diriģents.
Tu pats arī pašlaik dzīvo ārpus Latvijas.
Diezgan daudz esmu dzīvojis ārpus — gads Indonēzijā, ilgs laiks gan Birmā, gan Indijā, vairāki mēneši Amerikā, tagad jau vairāk nekā gadu Igaunijā, Tallinā. Aizbraukšana no ierastās vides man palīdz paskatīties uz visu no malas.
Man tas ir vajadzīgs. Esot pārāk daudz iekšā, ir grūti iegūt objektīvu skatu — gan sevī, gan uz sabiedrību. Prombūtne palīdz neiesūnot, nepieņemt visu kā pašsaprotamu, arī kaut kādā ziņā izaicināt sevi.
Braukt dzīvot vēl tālāk uz ziemeļiem — tas jau vien ir izaicinājums.
Lai cik smieklīgi liktos, atšķirība ir jūtama.
Gaisa temperatūrā vai cilvēku temperamentā?
Gan, gan. Jocīgi — vienmēr, kad atbraucu uz Rīgu, te šķiet mazliet saulaināks un siltāks. Tallinā ir ļoti jūtams jūras tuvums, vienmēr ir drēgns un vējains. Taču cilvēku ziņā, vismaz manā vidē, es nejūtu lielu atšķirību. Manuprāt, igauņiem ir īpašs humors. Var tā «smagi» iejokot. Piemēram, viņiem ir humora šovs, kur čalīši bija uztaisījuši joku, ka kaut kur pie Tallinas ostas ir lifts, kas nobrauc lejā, jūrā iekšā, un vari sajusties kā tie cilvēki, kuri bija uz kuģa Estonia.
Pagājušajā vasarā kā skatītājs piedalījos Igaunijas bērnu dziesmusvētkos. Viņiem tas ir kā festivāls. Nevis kā mums — atnāc uz koncertu, un tev ir konkrēta sēdvieta, koncerts — no septiņiem līdz deviņiem. Viņiem pasākums notiek visu dienu, cilvēki mudžinās. Izklāj savus tepiķīšus, gluži kā pikniks, nāk un iet. Forša pieredze, bija gan nedaudz jākoncentrējas, lai sajustu, kas tur vispār notiek.
Es patlaban mācos igauņu valodu, toreiz vēl nesapratu, par ko viņi dzied, taču sajūta bija līdzīga kā mūsu Dziesmusvētkos — viņi dzied Atmodas laika dziesmas, jaunās mūsdienu komponistu dziesmas. Cilvēki staigā ar karodziņiem, skaisti izskatās — melns, zils un balts.
Vai Igaunijā tu veido profesionālo karjeru?
Mana ikdiena paiet ar mūziku. Rakstu mūziku dažādiem raidījumiem, filmām un teātra izrādēm, varu būt jebkur, neesmu piesiets. Īstenībā darbi joprojām ir saistīti ar Latviju, braucu šurp diezgan regulāri. Šeit ir mana ģimene un draugi, nejūtos, ka esmu kaut kur tālu projām.
Taču attālums ļauj nesajaukties ar visu, kas ierauj tevi, ikdienā dzīvojot šeit. Es, sabiedrisks un atvērts cilvēks, ejot cauri pilsētai, visu laiku satieku draugus. Tas ir superīgi, un reizēm tā ļoti pietrūkst. Tallinā tā nav. Bet informācija, kurā dzīvojam, mūs arī ļoti «paņem», sadala. Uzmanība aiziet uz visam pusēm.
Dzīvojot citur, ir lielāka iespēja iegremdēties savā privātajā telpā. Koncentrēties uz to, kas ir svarīgs, neizkaisīties ikdienā.
Jebkura vieta, ilgāk padzīvojot, taču atkal kļūs maza!
Varbūt tā arī ir, tad atkal ir jāizmet kāds līkums.
Vai latviešu Igaunijā ir daudz?
Ir bijušas satikšanās ar dažiem cilvēkiem. 18. novembris, kultūras ministres vizīte Latvijas Republikas vēstniecībā… Nāk cilvēki sirmām galvām, kas Igaunijā ir dzīvojuši ilgi, saka: atceries, 1957. gadā bija tā…! Ir jaunāki, kas ieprecējušies, mācās vai strādā.
Igaunijā ir laba mūzikas un teātra akadēmija, tur pašlaik studē vairāki latvieši. Raidījumā būs Kristiāns Krievāns, kurš mācās vokālo «štelli». Tieši tajā laikā, kad filmējām, bija simtgades koncerts Tallinas lielākajā baznīcā, un viņam ar kori bija jādzied solo. Ļoti skaists Igaunijas jaunā komponista Ūsberga skaņdarbs!
Kas no Latvijas Igaunijā pietrūkst? Pat tik tuvu dzīvojot, pēc kā tu ilgojies?
Man Rīgā vienmēr patīk braukt pāri Vanšu tiltam, redzēt panorāmu. Tagad vēl lielais karogs uz AB dambja vējā plīvo. Mmm, tik forša sajūta!
Tu esi labs piemērs, ka aizbraukšanu ne vienmēr diktē ekonomiskais faktors.
Es parasti uz visām lietām skatos kā uz individuāliem gadījumiem. Katram aizbraukušajam ir savs stāsts. Atbildes bieži vien ir neloģiskas, pat gandrīz neizskaidrojamas.
Akiko Mizoguči, dāma, kurai ir latviešu veikaliņš Japānā, braucienā uz Uzbekistānu nejauši bija iegriezusies Rīgā. Jutusies lieliski, uzreiz sapratusi, ka šī ir viņas vieta.
Soms Marko saka: Latvijas daba viņu fascinē, priedes ir vienkārši tādas, ka viņam elpa aizraujas, kad viņš zem tām stāv. Saprot — nekur citur nebrauks. Grūti definējamas lietas.
Raidījumā noteikti negribam rādīt, ka braukšana prom ir bēgšana. Tāpat kā — visi, kas atbrauc šurp, nav teroristi. Kustība mūsdienās ir acīmredzama un iespējama.
Mums, palicējiem, ir tieksme dramatizēt aizbraukšanu?
Es teiktu, jā. Aizbraukšana, manuprāt, ir fantastiskākā iespēja piedzīvot sevi un pasauli. Darīt, ko un kā vēlies. Tie, kas krāso to citās krāsās, lai krāso!
Bez šaubām, patlaban dažādas kultūras pasaulē sajaucas. Vai mūsu tauta pastāvēs vēl pēc daudziem gadiem, tas ir labs jautājums. Protams, arī man sāp valodas zaudēšana, kas notiek interneta un visu laik-metīgo kustību dēļ.
Igauņi ļoti iestājas par savu valodu. Es, cilvēks no malas, varu kursos mācīties valodu bez maksas. Viņi piedāvā un arī motivē, mēģina integrēt visus cilvēkus, kas tur ierodas.
Nē, tie nav kara bēgļi. Vienkārši cilvēki, kas tur nokļuvuši dzīves apstākļu dēļ, strādā vai mācās. No Spānijas, Švei-ces, Ukrainas, Āfrikas valstīm, Itālijas, Krievijas…
Aprīļa vidū Londonas grāmatu gadatirgū dziedāsi Imanta Ziedoņa dzeju angļu valodā.
Fondam Viegli, kur darbojos, ir astoņu gadu jubileja. Viens no fonda un Ziedoņa muzeja uzdevumiem ir popularizēt, tulkot Ziedoņa darbus ārpus Latvijas. Tas arī tiek darīts, tiek izdotas grāmatas. Bija iespēja braukt uz Londonas tirgu: simtgades dēļ Latvijai tur ir īpaša vieta. Dziedāsim dziesmas ar Ziedoņa vārdiem angļu valodā. Ir izdarīts liels darbs, strādājuši daudzi tulkotāji. Forši, veiksmīgi tulkojumi! Protams, tas nav tas pats Ziedonis, bet pamatlietas ir palikušas.
Un tālāk atkal — jaunā raidījuma maršrutos?
Šajā raidījumā būs astoņas valstis: Igaunija, Somija, Norvēģija, Meksika, Japāna, Anglija, ASV, iespējams, Apvienotie Arābu Emirāti.
Es nāku pats ar savu pieredzi, esmu arī tas, kurš ar varoņiem veido kontaktu filmēšanas laikā. Bet visa komanda ir superīga, man vienkārši ir prieks un bauda tur atrasties.
Pavāra Mārtiņa Sirmā raidījuma komanda — režisore Ilze Lasmane-Brože, operatori Dāvis Doršs un Jānis Indriks. Vai viņi aiz pieraduma nefilmē ēdiena tuvplānus tavā šķīvī?
Nē, nē! Amerikā mums režisore būs Žanete Skarule, viņa tagad tur dzīvo. Un arī operators būs vietējais čalis.
Kopā varbūt atradīsit oriģinālas atbildes par latviešu dzīvi paralēlajās pasaulēs?
Man patika, kā Kristiāns Tallinā atbildēja, kad prasījām, ko latvietim nozīmē būt citā valstī un citā kultūrā. Vienkārši jābūt labam cilvēkam!
Savukārt Dainis Japānā sacīja: latvietis ir strādīgs, cītīgs un darbīgs. Viņš daudz lietoja vārdu «pielāgoties» — latvietis spēj visur izdzīvot.
Man personīgi šķiet, ka visi, kas ir izbraukuši, ir stipri cilvēki, sava ceļa gājēji, kas uzdrošinās un riskē.
Arturs Somijā teica, ka tieši tur viņš var būt viņš pats. Tur sabiedrībā ir mazāk otra noriešanas un arī katram sevis neatzīšanas. Artūrs Somijā dzīvo jau 13 gadus un tiešām cenšas iekļauties sabiedrībā. Alus darīšana ir sociāla lieta, somu vide viņu pieņem un novērtē. Latvietis taisa somu alu! Rovaniemi mērs saka — mums šeit pirms 50 gadiem bija alus rūpnīca, neviens to neatjaunoja. Atbrauca latvietis un atjaunoja!
-
-
Jānis Strapcāns Kobē satiek Akiko Mizoguči, latviešu darinājumu veikaliņa Subaru (tulkojumā — auseklis) īpašnieci. Akiko apguvusi latviešu valodu, rokdarbus un kokles spēli, izdevusi tūrisma ceļvedi pa Latviju, ierakstījiusi tautas dziesmu CD.
Foto no raidījuma Latvietis. Paralēlās pasaules arhīva
-
-
Akiko aizvedusi viesus uz Rīgas draudzības pilsētas Kobes Zooloģisko dārzu pie zilonienes Zuzes — Rīgas zoodārza dāvinājuma.
Foto no raidījuma Latvietis. Paralēlās pasaules arhīva