Euro • IR.lv

Euro

6
Mārtiņš Zelmenis

Tuvojoties eiro ieviešanai, atsākas diskusijas par Eiropas valūtas nosaukumu

Ir pieņemts Nacionālais euro ieviešanas plāns (labāk būtu bijis to saukt par valsts plānu), kurā ir lietots kursivēts euro (nevis, teiksim, eiro). Pievienoties vienotajai Eiropas valūtai acīmredzot ir politiski pareizākais, ko Latvijai darīt pašreizējos apstākļos. Nelaimīgā kārtā līdztekus atsākas diskusijas par naudas nosaukumu – kā tā būtu jādēvē latviski? Oficiālie valodnieki cieš klusu, pirms gadiem Terminoloģijas komisijā izdomājuši, ka vienotā Eiropas nauda latviski jāsauc eira, daudzskaitlī eiras. Kāpēc ne eiro, kāpēc naudas nosaukumam par katru cenu jābūt lokāmam vai sieviešu dzimtē, nav nopietni pamatots. Tikām Eiropas Centrālā banka (ECB) un citas ES iestādes nerimstas: arī Latvijā nauda ir jādēvē par euro.

Dažiem šķiet nelaime, ka rakstos oficiāli nevar lietot dabiskāku nosaukumu eiro – ir taču «Eiropa», nevis «Europa», no kā atvasināts valūtas nosaukums. Sašutušas balsis sauc: Eiropa nedrīkst reglamentēt latviešu valodas lietojumu! ECB tiešām nedrīkst – un nevar – reglamentēt latviešu valodas lietojumu, bet tā gluži pamatoti var pieņemt noteikumus, ka ērtības labad visā ES pārskatus iesniedz ar vieniem un tiem pašiem simboliem, un Centrālā banka neredz jēgu ES naudu vienā dalībvalstī dēvēt citādi. Tā ir vienkārša un pamatota prasība, taču dažus joprojām satrauc jautājums, sak, kāpēc oficiālos Latvijas valsts dokumentos nelieto latviešu valodu? Vai patiesi tā ir? Kāpēc šie četri burti, kam ir vien simbola, zīmes svars, izraisa tādu reakciju? Vai visa latviešu valoda jau būtu sarukusi līdz trijām skaņām?

Euro ir viens un gluži savrups gadījums, par ko nevajadzētu īpaši runāt, kur nu vēl satraukties. Ļaunākā gadījumā to var uzskatīt par neērtību. Tas būtu pētījuma vērts, kāpēc latvieši nesaprot, ka šis viens vārds mūsu valodai neko nenodara, jo nekādi neietekmē tās struktūras, tā lietojums neliek lauzt ko stabilu, dabisku un būtisku. Acīmredzot voluntāras iegribas valodas jomā, kas vainojamas daudzos bezcerīgos t.s. valodas taisīšanas gadījumos, darbojas arī šajā. Der ielāgot: vārds euro noteikti negrauj valodas sistēmu kā savulaik, piemēram, mīkstā ŗ atmešana, kā sekas izpaužas šaurā un platā e lietojuma sabrukumā.

Lai lasītu šo rakstu tālāk, lūdzam autorizēties ar savu epastu vai sociālā tīkla kontu:


Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties mūsu lasītāju pulkam. Abonējot digitālo žurnālu, saņemsi piekļuvi rakstiem nekavējoties.

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu